อิสะยา 42:22 - Iu-Mien Thai22 มป่า น้าย เต๋ย แปะ ฝีง หฒุ ธ้าง, หฒุ ลู้. นิ่น บัว เหยียด ฒู้ง หฒุ หววน เจี๊ยน เดา-ค้วด, ไฟ หฒุ เฒาะ ต้าย หววน เจี๊ยน โล่. นิ่น บัว เป๋น ธ้าง ต้าย เญย กะน้าย หย่า ไม้ ม่าย หาย เต้า เหฌียว นิ่น บัว. หย่า ไม้ ม่าย เมี่ยน ก๊อง, “อ๋อย หฒุ ฝูง หฑวน.” Viz kapitolaIu-Mien Old22 mq paag naaiq teij pc'g fivj zu'g Zaavq, zu'g luq. ninb Bua yetg zuvq zu'g wrnj Jyenq Daub Kwrtq, fai zu'g zx'q taaib wrnj Jyenq lob. ninb Bua penj Zaavq taaib Eei ka'naaiq yaag maiq maaib haiq taub Fruj ninb Bua. yaag maiq maaib myenb kxvq, “xij zu'g fuvj Rwrnj.” Viz kapitolaIu-Mien New22 Mv baac naaiv deix baeqc fingx zuqc caangv, zuqc luv. Ninh mbuo yietc zungv zuqc wuonx jienv ndau-kuotv, fai zuqc zorqv daaih wuonx jienv loh. Ninh mbuo benx caangv daaih nyei ga'naaiv yaac maiv maaih haaix dauh njoux ninh mbuo. Yaac maiv maaih mienh gorngv, “Oix zuqc fungx nzuonx.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ມປ່າ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ແປະ ຝີງ ຕສຸ ທສ້າງ, ຕສຸ ລູ້. ນິ່ນ ບົວ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ຕສຸ ຫວວນ ຈ໊ຽນ ເດົາ-ຄວດ, ໄຟ ຕສຸ ເຕສ໊າະ ຕ້າຍ ຫວວນ ຈ໊ຽນ ໂລ່. ນິ່ນ ບົວ ເປ໋ນ ທສ້າງ ຕ້າຍ ເຍີຍ ກະນ້າຍ ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ໂອຈ໋ວ ນິ່ນ ບົວ. ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, “ອ໋ອຍ ຕສຸ ຝູງ ດສ໋ວນ.” Viz kapitola |