อิสะยา 40:27 - Iu-Mien Thai27 โอ ยาโค้บ อ่า, เม่ย เหว่ย หาย ติ่ว ก๊อง, อิสะลาเอน อ่า, เม่ย เหว่ย หาย ติ่ว งบ ก๊อง, “เยีย เญย เจ๊า ปี๋ง เจี๊ยน เฒี้ยว. เยีย หอบ หฒุ ตุ๊ เญย, เยีย เญย ทิน-ฮู่ง ฒู้ง ไม้ กุ๊น อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old27 o yaa-Kopq aag, meib weig haiq tiug kxvq, i-saa-laa-en aag, meib weig haiq tiug vopq kxvq, “yia Eei Jauq pivj Jyenq zyruq. yia hxpg zu'g tu'q Eei, yia Eei Tinb huvb zuvq maiq kunq a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New27 O Yaakopv aac, meih weic haaix diuc gorngv, I^saa^laa^en aac, meih weic haaix diuc ngopv gorngv, “Yie nyei jauv bingx jienv Ziouv. Yie horpc zuqc duqv nyei, yie nyei Tin-Hungh zungv maiv gunv aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ໂອ ຢາໂຄບ ອ່າ, ເມີ່ຍ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ກ໊ອງ, ອິສະລາເອນ ອ່າ, ເມີ່ຍ ເຫວີ່ຍ ຫາຍ ຕິ່ວ ງົບ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ເຍີຍ ເຈົ໊າ ປີ໋ງ ຈ໊ຽນ ຕສ໊ຽວ. ເຢຍ ຫອບ ຕສຸ ຕຸ໊ ເຍີຍ, ເຢຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ກຸ໊ນ ອ໊ະ.” Viz kapitola |