อิสะยา 37:26 - Iu-Mien Thai26 “เฒี้ยว ก๊อง, ‘เม่ย บัว ไม้ ไฮ์ เจี๋ย ไฟ? เยีย ตี่ง เหฒียง เล่า อ๊ะ. โล์-ฮนอย เยีย ต๊า หฒะเอ๋ย, อี้ หฒั่น ปุน ธ้วด ต้าย อ๊ะ. เซ เยีย หล่ง เม่ย โหฒว ปุน เว่ย ว้วน เญย ฒี่ง บาง เป๋น กะน้าย-ดุย. Viz kapitolaIu-Mien Old26 “zyruq kxvq, ‘meib Bua maiq haid Jiaj fai? yia tivg zyavj laub a'q. lob Nxi yia taaq za'eij, ib zang pun Zwrtq taaib a'q. se yia lovg meib zruj pun weib wrnq Eei zivb Baav penj ka'naaib Dwi. Viz kapitolaIu-Mien New26 “Ziouv gorngv, ‘Meih mbuo maiv haiz jiex fai? Yie dingc ziangx lauh aqv. Loz-hnoi yie daav za'eix, ih zanc bun cuotv daaih aqv. Se yie longc meih zoux bun weih wuonv nyei zingh mbaang benx ga'naaiv-ndui. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว26 “ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, ‘ເມີ່ຍ ບົວ ໄມ້ ໄຮ໌ ເຈ໋ຍ ໄຟ? ເຢຍ ຕີ່ງ ຕສຢັ໋ງ ເລົ່າ ອ໊ະ. ໂລ໌-ຮນອຍ ເຢຍ ຕ໊າ ຕສະເອີ໋ຍ, ອີ້ ຕສັ່ນ ປຸນ ທສວດ ຕ້າຍ ອ໊ະ. ເຊ ເຢຍ ຫລົ່ງ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ເວີ່ຍ ວ້ວນ ເຍີຍ ຕສີ້ງ ບາງ ເປ໋ນ ກະນ້າຍ-ດຸຍ. Viz kapitola |