อิสะยา 29:22 - Iu-Mien Thai22 เหว่ย น้าย เฒี้ยว, ต้ง เหฌียว อับลาฮัม เปย๋า ดุ๊ด โค้ว เญย สี่ วั้ว เต้า, ก๊อง บั๋ว ยาโค้บ เญย เฒ้ย-ฟุน, “ยั่ง น้าย มี่ง ยาโค้บ เญย เฒ้ย-ฟุน ไม้ หฒุ ไญ้. ยั่ง น้าย มี่ง นิ่น บัว เญย เฮมียน หย่า ไม้ ถุย เซ้ด. Viz kapitolaIu-Mien Old22 weig naaiq zyruq, tovb Fruj apg-laa-ham pyauj Dutq Kruq Eei sig uaq taub, kxvq Buaj yaa-Kopq Eei zeib fun, “yavb naaiq mivb yaa-Kopq Eei zeib fun maiq zu'g Eaiq. yavb naaiq mivb ninb Bua Eei Myen yaag maiq Twij setq. Viz kapitolaIu-Mien New22 Weic naaiv Ziouv, dongh njoux Apc^laa^ham biaux ndutv kouv nyei sic wuov dauh, gorngv mbuox Yaakopv nyei zeiv-fun, “Yangh naaiv mingh Yaakopv nyei zeiv-fun maiv zuqc nyaiv. Yangh naaiv mingh ninh mbuo nyei hmien yaac maiv tuix setv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ຕສ໊ຽວ, ຕົ້ງ ໂອຈ໋ວ ອັບລາຮຳ ເປຢົ໋າ ດຸ໊ດ ໂຄ້ວ ເຍີຍ ສີ່ ວົ້ວ ເຕົ້າ, ກ໊ອງ ບົ໋ວ ຢາໂຄບ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ, “ຢັ້ງ ນ້າຍ ມີ່ງ ຢາໂຄບ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ໄມ້ ຕສຸ ໄຍ້. ຢັ້ງ ນ້າຍ ມີ່ງ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ຮມຽນ ຢ່າ ໄມ້ ຖຸຍ ເຊດ. Viz kapitola |