อิสะยา 20:2 - Iu-Mien Thai2 วั้ว หฒั่น, เฒี้ยว หล่ง อาม้อด เญย ตอน, อิสะยา, โต่ว หว่า. เฒี้ยว บั๋ว นิ่น, “เม่ย ไจ๊ ฆอย เม่ย ไซ จ๊าย เญย ล่าม่า เดีย-โธว หย่า ทุด ฆอย เฮ่.” อิสะยา ฯฒฯ เอย เจี๊ยน โหฒว, ซิน แล่ง แก๊ง เญย, เฮ่ หย่า ไม้ ตาบ, เจี๋ย น้าย เจี๋ย วั้ว.” Viz kapitolaIu-Mien Old2 uaq zang, zyruq lovg aa-mxtq Eei txn, i-saa-yaa, trug waag. zyruq Buaj ninb, “meib Jaiq Gxi meib sai Jaaiq Eei la'maab Diab Zru yaag Tutq Gxi heb.” i-saa-yaa zyrug ei Jyenq zruj, sin lcvb kcvq Eei, heb yaag maiq taapg, Jiaj naaiq Jiaj uaq.” Viz kapitolaIu-Mien New2 Wuov zanc, Ziouv longc Aamortv nyei dorn, I^saa^yaa, douc waac. Ziouv mbuox ninh, “Meih jaiv nqoi meih sai jaaiv nyei la'maah ndie-cou yaac tutv nqoi heh.” I^saa^yaa ziouc ei jienv zoux, sin laengh gaengv nyei, heh yaac maiv daapc, jiex naaiv jiex wuov.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ຕສ໊ຽວ ຫລົ່ງ ອາມອດ ເຍີຍ ຕອນ, ອິສະຢາ, ໂຕ່ວ ຫວ່າ. ຕສ໊ຽວ ບົ໋ວ ນິ່ນ, “ເມີ່ຍ ໄຈ໊ ອກອຍ ເມີ່ຍ ໄຊ ຈ໊າຍ ເຍີຍ ຫລະມ່າ ເດຍ-ໂທສວ ຢ່າ ທຸດ ອກອຍ ເຮ່.” ອິສະຢາ ຕສ່ຽວ ເອີຍ ຈ໊ຽນ ໂຕສ໋ວ, ຊິນ ແລ່ງ ແກ໊ງ ເຍີຍ, ເຮ່ ຢ່າ ໄມ້ ຕາບ, ເຈ໋ຍ ນ້າຍ ເຈ໋ຍ ວົ້ວ.” Viz kapitola |