ฮิบลู 7:21 - Iu-Mien Thai21 มป่า พ้าย ฆะฮ้า ต้าย วั้ว เต้า โหฒว ไซ เมี่ยน, ทิน-ฮู่ง เฒี้ยง เจี๊ยน นิ่น กั้น แล์ง หว่า. วั้ว หฒั่น นิ่น ก๊อง, “เฒี้ยว แล์ง แหง่ง หว่า ก๊อง, ฆะฮ้า ฒู้ง ไม้ ทิ้ว เฮญี้ยว, ‘เม่ย เหยียด ลิ์ว ตุ๊ โหฒว ไซ เมี่ยน.’” Viz kapitolaIu-Mien Old21 mq paag Paaiq Ga'haaq taaib uaq taub zruj sai myenb, Tinb huvb zyavq Jyenq ninb kanb lcvd waag. uaq zang ninb kxvq, “zyruq lcvd vcvg waag kxvq, Ga'haaq zuvq maiq Tiuq Hruq, ‘meib yetg liud tu'q zruj sai myenb.’+” Viz kapitolaIu-Mien New21 Mv baac paaiv nqa'haav daaih wuov dauh zoux sai mienh, Tin-Hungh ziangv jienv ninh ganh laengz waac. Wuov zanc ninh gorngv, “Ziouv laengz ngaengc waac gorngv, nqa'haav zungv maiv tiuv hnyouv, ‘Meih yietc liuz duqv zoux sai mienh.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ມປ່າ ພ້າຍ ອກະຮ້າ ຕ້າຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ໂຕສ໋ວ ໄຊ ມ່ຽນ, ທິນ-ຮູ່ງ ຕສຢັ໊ງ ຈ໊ຽນ ນິ່ນ ກັ້ນ ແລ໌ງ ຫວ່າ. ວົ້ວ ຕສັ່ນ ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ຕສ໊ຽວ ແລ໌ງ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ກ໊ອງ, ອກະຮ້າ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ທິ້ວ ໂຮຍ້ວ, ‘ເມີ່ຍ ຢຽດ ລິ໌ວ ຕຸ໊ ໂຕສ໋ວ ໄຊ ມ່ຽນ.’” Viz kapitola |