ฮิบลู 7:2 - Iu-Mien Thai2 อับลาฮัม หย่า เฒาะ นิ่น เบ๊าะ ฮี่ง ธ้าง ตุ๊ ต้าย เญย เหยียด ฒู้ง กะน้าย, เหฒียบ โก๊ว เญย ปุน เหยียด โก๊ว เมนคีเซเดก. เมนคีเซเดก เญย บั๋ว ตะเยี้ยด หญู่ง เอ๋ย เล์ย เซ “แป้ง ฟิม เญย ฮู่ง.” นิ่น โหฒว ซาเลม ฒี่ง เญย ฮู่ง ฯฒฯ แอ๋ง ม่าย นอม บั๋ว เห่ว “แป้ง ออน เญย ฮู่ง เตี๋ย,” เหว่ย หฒุ ซาเลม วั้ว โจ๋ว หว่า เญย เอ๋ย เล์ย เซ “แป้ง ออน.” Viz kapitolaIu-Mien Old2 apg-laa-ham yaag zx'q ninb Bx'q hivb Zaavq tu'q taaib Eei yetg zuvq ka'naaiq, zyepg kruq Eei pun yetg kruq men-Ki-se-Dekg. men-Ki-se-Dekg Eei Buaj ta'yetq Euvg eij leid se “pcvb fim Eei huvb.” ninb zruj saa-lem zivb Eei huvb zyrug cvj maaib nxm Buaj heug “pcvb xn Eei huvb tiaj,” weig zu'g saa-lem uaq Jruj waag Eei eij leid se “pcvb xn.” Viz kapitolaIu-Mien New2 Apc^laa^ham yaac zorqv ninh mborqv hingh caangv duqv daaih nyei yietc zungv ga'naaiv, ziepc gouv nyei bun yietc gouv Men^ki^se^ndekc. Men^ki^se^ndekc nyei mbuox da'yietv nyungc eix leiz se “baengh fim nyei hungh.” Ninh zoux Saalem Zingh nyei hungh ziouc aengx maaih norm mbuox heuc “baengh orn nyei hungh diex,” weic zuqc Saalem wuov joux waac nyei eix leiz se “baengh orn.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ອັບລາຮຳ ຢ່າ ເຕສ໊າະ ນິ່ນ ເບ໊າະ ຮີ່ງ ທສ້າງ ຕຸ໊ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ກະນ້າຍ, ຕສຽບ ໂກ໊ວ ເຍີຍ ປຸນ ຢຽດ ໂກ໊ວ ເມນຄີເຊເດກ. ເມນຄີເຊເດກ ເຍີຍ ບົ໋ວ ຕະຢ໊ຽດ ຫຍູ່ງ ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ “ແປ້ງ ຟິມ ເຍີຍ ຮູ່ງ.” ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ຊາເລມ ຕສີ້ງ ເຍີຍ ຮູ່ງ ຕສ່ຽວ ແອ໋ງ ມ່າຍ ນອມ ບົ໋ວ ເຫ່ວ “ແປ້ງ ອອນ ເຍີຍ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ,” ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ຊາເລມ ວົ້ວ ໂຈ໋ວ ຫວ່າ ເຍີຍ ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ “ແປ້ງ ອອນ.” Viz kapitola |