ทิน เต่ย โต้ว 9:11 - Iu-Mien Thai11 เยีย อ๋อย เหธา เม่ย บัว เหลียบ แหง่ง หว่า, ยั่ง น้าย เจี๋ย เยีย เหยียด ลิ์ว ไม้ หล่ง บยู่ง-ซุ้ย-อิ๋ม เหยียม, เหมียด เมี่ยน ม่าน เหยียด ฒู้ง ม่าย แหม่ง เญย กะน้าย. เหยียด ลิ์ว หย่า ไม้ หล่ง บยู่ง-ซุ้ย-อิ๋ม เหยียม หว่าย เดา-เป้ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old11 yia xij Zauj meib Bua lyepg vcvg waag, yavb naaiq Jiaj yia yetg liud maiq lovg Byuvb swib imj yemj, myetg myenb maanb yetg zuvq maaib mcvg Eei ka'naaiq. yetg liud yaag maiq lovg Byuvb swib imj yemj waaig Daub peib.” Viz kapitolaIu-Mien New11 Yie oix caux meih mbuo liepc ngaengc waac, yangh naaiv jiex yie yietc liuz maiv longc mbiungc-suiv-imx yiemx, mietc mienh maanh yietc zungv maaih maengc nyei ga'naaiv. Yietc liuz yaac maiv longc mbiungc-suiv-imx yiemx waaic ndau-beih.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว11 ເຢຍ ອ໋ອຍ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ບົວ ຫລຽບ ແຫງ່ງ ຫວ່າ, ຢັ້ງ ນ້າຍ ເຈ໋ຍ ເຢຍ ຢຽດ ລິ໌ວ ໄມ້ ຫລົ່ງ ບຢູ່ງ-ຊຸ້ຍ-ອິ໋ມ ຢ໋ຽມ, ໝຽດ ມ່ຽນ ມ່ານ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ມ່າຍ ແໝ່ງ ເຍີຍ ກະນ້າຍ. ຢຽດ ລິ໌ວ ຢ່າ ໄມ້ ຫລົ່ງ ບຢູ່ງ-ຊຸ້ຍ-ອິ໋ມ ຢ໋ຽມ ຫວ່າຍ ເດົາ-ເປີ້ຍ.” Viz kapitola |