ทิน เต่ย โต้ว 6:7 - Iu-Mien Thai7 เฒี้ยว ก๊อง, “เยีย อ๋อย เฝียว เหฑ่ง, กว๊าด เหฑ่ง เยีย เหฒย ต้าย เญย เมี่ยน, ไม้ ปุน เยียม เดา-เป้ย. เลี่ยม เมี่ยน เลี่ยม เฮยี่ย ฒ่อย, ญอง เดา เญย กะน้าย เหธา ด๊าม-ลู่ง เญย เหนาะ อ๋อย เหมียด เหฑ่ง, เหว่ย หฒุ เยีย ฮนั้ม-หฑวน, เฝย ตุ๊ ไม้ ตู๋ง เหฒย น้าย เต๋ย กะน้าย.” Viz kapitolaIu-Mien Old7 zyruq kxvq, “yia xij fyruj Revg, kwaatq Revg yia zeij taaib Eei myenb, maiq pun yem Daub peib. lyemb myenb lyemb Yiab zxib, Exv Dau Eei ka'naaiq Zauj Daamb luvb Eei nx'g xij myetg Revg, weig zu'g yia Namb Rwrnj, feij tu'q maiq tuvq zeij naaiq teij ka'naaiq.” Viz kapitolaIu-Mien New7 Ziouv gorngv, “Yie oix fioux nzengc, guaatv nzengc yie zeix daaih nyei mienh, maiv bun yiem ndau-beih. Liemh mienh liemh hieh zoih, nyorng ndau nyei ga'naaiv caux ndaamv-lungh nyei norqc oix mietc nzengc, weic zuqc yie hnamv-nzuonx, feix duqv maiv dungx zeix naaiv deix ga'naaiv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ອ໋ອຍ ຝຽວ ເດສ່ງ, ກວ໊າດ ເດສ່ງ ເຢຍ ເຕສີ໋ຍ ຕ້າຍ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ໄມ້ ປຸນ ຢຽມ ເດົາ-ເປີ້ຍ. ລ່ຽມ ມ່ຽນ ລ່ຽມ ເຮ່ຍ ຕສ້ອຍ, ຍອງ ເດົາ ເຍີຍ ກະນ້າຍ ເຖສົາ ດ໊າມ-ລູ່ງ ເຍີຍ ເໜາະ ອ໋ອຍ ໝຽດ ເດສ່ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ຮນ້ຳ-ດສ໋ວນ, ເຝີຍ ຕຸ໊ ໄມ້ ຕູ໋ງ ເຕສີ໋ຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ກະນ້າຍ.” Viz kapitola |