ทิน เต่ย โต้ว 49:3 - Iu-Mien Thai3 “ลูเบน อ่า, เม่ย โหฒว เยีย เญย ตอน-โฮล. เม่ย เซ เยีย เญย ชะ. เยีย เป๋น ต้ม เมี่ยน ตุ๊ ต้าย เญย ต้าว เต้า ตอน. เม่ย โหฒว ต้ม ก๋อ, เหยียด ปั๊วะ ตอน เม่ย เก้า ม่าย เม่ง เจี๋ย, เม่ย หย่า เก้า เฮ้น. Viz kapitolaIu-Mien Old3 “lu-Ben aag, meib zruj yia Eei txnb Lo. meib se yia Eei Qa'q. yia penj tomb myenb tu'q taaib Eei taaub taub txn. meib zruj tomb kxj, yetg pua'q txn meib kaub maaib mevb Jiaj, meib yaag kaub henq. Viz kapitolaIu-Mien New3 “Lu^mben aac, meih zoux yie nyei dorn-hlo. Meih se yie nyei qaqv. Yie benx domh mienh duqv daaih nyei daauh dauh dorn. Meih zoux domh gorx, yietc buoqv dorn meih gauh maaih mengh jiex, meih yaac gauh henv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 “ລູເບນ ອ່າ, ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ-ໂຮລ. ເມີ່ຍ ເຊ ເຢຍ ເຍີຍ ທຈະ. ເຢຍ ເປ໋ນ ຕົ້ມ ມ່ຽນ ຕຸ໊ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຕ້າວ ເຕົ້າ ຕອນ. ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ຕົ້ມ ກໍ໋, ຢຽດ ປົ໊ວະ ຕອນ ເມີ່ຍ ເກົ້າ ມ່າຍ ເມ່ງ ເຈ໋ຍ, ເມີ່ຍ ຢ່າ ເກົ້າ ເຮ້ນ. Viz kapitola |