ทิน เต่ย โต้ว 48:5 - Iu-Mien Thai5 ยาโค้บ แอ๋ง ก๊อง, “โยเซ้บ อ่า, ต้ง เยีย ไม้ แก้ง ต้าย, เม่ย เยียม น้าย อียิบ เต่ย-ปูง ตุ๊ วั้ว เต๋ย อี เต้า ตอน, เอฟาอิม เหธา มะนัดเส, อ๋อย หฒุ ฝุน เป๋น เยีย เญย ป่วน ตอน ฮนั้ง ลูเบน เหธา สิเมโอน นอ. Viz kapitolaIu-Mien Old5 yaa-Kopq cvj kxvq, “yo-sepq aag, tovb yia maiq kcvb taaib, meib yem naaiq i-yipq teib puv tu'q uaq teij i taub txn, e-faa-im Zauj maa-natq-sej, xij zu'g funj penj yia Eei pwrng txn Navq lu-Ben Zauj si-me-on nx. Viz kapitolaIu-Mien New5 Yaakopv aengx gorngv, “Yosepv aac, dongh yie maiv gaengh daaih, meih yiem naaiv I^yipv Deic-Bung duqv wuov deix i dauh dorn, E^faa^im caux Maa^natv^se, oix zuqc funx benx yie nyei buonc dorn hnangv Lu^mben caux Si^me^on nor. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว5 ຢາໂຄບ ແອ໋ງ ກ໊ອງ, “ໂຢເຊບ ອ່າ, ຕົ້ງ ເຢຍ ໄມ້ ແກ້ງ ຕ້າຍ, ເມີ່ຍ ຢຽມ ນ້າຍ ອີຢິບ ເຕີ່ຍ-ປູງ ຕຸ໊ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ອີ ເຕົ້າ ຕອນ, ເອຟາອິມ ເຖສົາ ມະນັດເສ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ຝຸນ ເປ໋ນ ເຢຍ ເຍີຍ ປ່ວນ ຕອນ ຮນັ້ງ ລູເບນ ເຖສົາ ສິເມໂອນ ນໍ. Viz kapitola |