ทิน เต่ย โต้ว 48:19 - Iu-Mien Thai19 มป่า นิ่น เญย เตีย ไม้ คั้ง. นิ่น ก๊อง, “ตอน อ้า! เยีย ฮิ้ว เญย. มะนัดเส เญย เฒ้ย-ฟุน หย่า อ๋อย เป๋น เหยียด ฝีง. นิ่น หย่า ตุ๊ โหฒว โฮล. มป่า นิ่น เญย โย์ว อ๋อย ตุ๊ โหฒว เก้า โฮล. โย์ว เญย เฒ้ย-ฟุน อ๋อย เป๋น ธั้ม-ฝีง โฮล เญย.” Viz kapitolaIu-Mien Old19 mq paag ninb Eei tia maiq Kavq. ninb kxvq, “txn aa'b! yia hiuq Eei. maa-natq-sej Eei zeib fun yaag xij penj yetg fivj. ninb yaag tu'q zruj Lo. mq paag ninb Eei yrud xij tu'q zruj kaub Lo. yrud Eei zeib fun xij penj Zamb fivj Lo Eei.” Viz kapitolaIu-Mien New19 Mv baac ninh nyei die maiv kangv. Ninh gorngv, “Dorn aah! Yie hiuv nyei. Maa^natv^se nyei zeiv-fun yaac oix benx yietc fingx. Ninh yaac duqv zoux hlo. Mv baac ninh nyei youz oix duqv zoux gauh hlo. Youz nyei zeiv-fun oix benx camv-fingx hlo nyei.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ມປ່າ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕຍ ໄມ້ ຄັ້ງ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ຕອນ ອ້າ! ເຢຍ ຮິ້ວ ເຍີຍ. ມະນັດເສ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຢ່າ ອ໋ອຍ ເປ໋ນ ຢຽດ ຝີງ. ນິ່ນ ຢ່າ ຕຸ໊ ໂຕສ໋ວ ໂຮລ. ມປ່າ ນິ່ນ ເຍີຍ ໂຢ໌ວ ອ໋ອຍ ຕຸ໊ ໂຕສ໋ວ ເກົ້າ ໂຮລ. ໂຢ໌ວ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ອ໋ອຍ ເປ໋ນ ທສ້ຳ-ຝີງ ໂຮລ ເຍີຍ.” Viz kapitola |