ทิน เต่ย โต้ว 43:29 - Iu-Mien Thai29 โยเซ้บ ปวัด เหธา นิ่น จวั่ง มา วั้ว เต้า โย์ว, เบนยามิน, นิ่น ฯฒฯ หน่าย, “ฒิ่น ด่าง เม่ย บัว ก๊อง บั๋ว เยีย, เม่ย บัว ม่าย เต้า โย์ว-ลาย, ต้ง น้าย เต้า ซ่าะ? ตอน อ่า, โท้ ทิน-ฮู่ง เหธย เอน ปุน เม่ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old29 yo-sepq pwatg Zauj ninb Jwavg maa uaq taub yrud, Ben-yaa-min, ninb zyrug naaig, “zinb Daavg meib Bua kxvq Buaj yia, meib Bua maaib taub yrub laai, tovb naaiq taub saa'b? txn aag, Toq Tinb huvb Zeij en pun meib.” Viz kapitolaIu-Mien New29 Yosepv buatc caux ninh juangc maa wuov dauh youz, Mben^yaa^min, ninh ziouc naaic, “Zinh ndaangc meih mbuo gorngv mbuox yie, meih mbuo maaih dauh youz-laai, dongh naaiv dauh saah? Dorn aac, tov Tin-Hungh ceix en bun meih.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว29 ໂຢເຊບ ປວັດ ເຖສົາ ນິ່ນ ຈວັ່ງ ມາ ວົ້ວ ເຕົ້າ ໂຢ໌ວ, ເບນຢາມິນ, ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ໜ່າຍ, “ຕສິ້ນ ດ່າງ ເມີ່ຍ ບົວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢຍ, ເມີ່ຍ ບົວ ມ່າຍ ເຕົ້າ ໂຢ໌ວ-ລາຍ, ຕົ້ງ ນ້າຍ ເຕົ້າ ຊ່າະ? ຕອນ ອ່າ, ໂທ້ ທິນ-ຮູ່ງ ເຖສີຍ ເອນ ປຸນ ເມີ່ຍ.” Viz kapitola |