ทิน เต่ย โต้ว 43:14 - Iu-Mien Thai14 โท้ เน่น เจี๋ย เญย ทิน-ฮู่ง ปุน เม่ย บัว เยียม วั้ว ล่าน เมี่ยน เญย หฑะเฮมียน ตุ๊ นิ่น ค้อ-เลี่ยน เม่ย บัว, ปุน เม่ย บัว ตุ๊ เบนยามิน เหธา สิเมโอน ต้อ หฑวน. เยีย กั้น แอ๊ะ, ไม้ กุ๊น อ๋อย หฒุ กวั่ง เยีย เญย ฝุเจว๊ย หย่า ธิ่น นิ่น อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old14 Toq nrnb Jiaj Eei Tinb huvb pun meib Bua yem uaq laanb myenb Eei Ra'Myen tu'q ninb Kxb lyenb meib Bua, pun meib Bua tu'q Ben-yaa-min Zauj si-me-on txb Rwrnj. yia kanb c'q, maiq kunq xij zu'g kwavg yia Eei fu'Jweiq yaag Zinb ninb a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New14 Tov Nernh Jiex nyei Tin-Hungh bun meih mbuo yiem wuov laanh mienh nyei nza'hmien duqv ninh korv-lienh meih mbuo, bun meih mbuo duqv Mben^yaa^min caux Si^me^on dorh nzuonx. Yie ganh aeqv, maiv gunv oix zuqc guangc yie nyei fu'jueiv yaac cinh ninh aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว14 ໂທ້ ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽມ ວົ້ວ ລ່ານ ມ່ຽນ ເຍີຍ ດສະຮມຽນ ຕຸ໊ ນິ່ນ ຄໍ້-ລ່ຽນ ເມີ່ຍ ບົວ, ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຕຸ໊ ເບນຢາມິນ ເຖສົາ ສິເມໂອນ ຕໍ້ ດສ໋ວນ. ເຢຍ ກັ້ນ ແອ໊ະ, ໄມ້ ກຸ໊ນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກວັ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ຢ່າ ທສິ່ນ ນິ່ນ ອ໊ະ.” Viz kapitola |