ทิน เต่ย โต้ว 42:36 - Iu-Mien Thai36 นิ่น บัว เญย เตีย, ยาโค้บ, ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, “เม่ย บัว อ๋อย โหฒว ปุน เยีย เญย ฝุเจว๊ย ไม้ เหฒ่ง เหยียด เต้า? ไม้ ม่าย โยเซ้บ อ๊ะ. หย่า ไม้ ม่าย สิเมโอน. อี้ หฒั่น เม่ย บัว แอ๋ง อ๋อย ต้อ เบนยามิน มี่ง. หาย หญู่ง สี่ หย่า ขูง ห่อย เยีย เตี๊ย ฮนั้ง.” Viz kapitolaIu-Mien Old36 ninb Bua Eei tia, yaa-Kopq, kxvq Buaj ninb Bua, “meib Bua xij zruj pun yia Eei fu'Jweiq maiq zevg yetg taub? maiq maaib yo-sepq a'q. yaag maiq maaib si-me-on. ib zang meib Bua cvj xij txb Ben-yaa-min mivb. haiq Euvg sig yaag Kuvj hxig yia tiaq Navq.” Viz kapitolaIu-Mien New36 Ninh mbuo nyei die, Yaakopv, gorngv mbuox ninh mbuo, “Meih mbuo oix zoux bun yie nyei fu'jueiv maiv zengc yietc dauh? Maiv maaih Yosepv aqv. Yaac maiv maaih Si^me^on. Ih zanc meih mbuo aengx oix dorh Mben^yaa^min mingh. Haaix nyungc sic yaac kungx hoic yie diev hnangv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว36 ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ເຕຍ, ຢາໂຄບ, ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, “ເມີ່ຍ ບົວ ອ໋ອຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ເຢຍ ເຍີຍ ຝຸຈ໊ວຍ ໄມ້ ເຕສ່ງ ຢຽດ ເຕົ້າ? ໄມ້ ມ່າຍ ໂຢເຊບ ອ໊ະ. ຢ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ສິເມໂອນ. ອີ້ ຕສັ່ນ ເມີ່ຍ ບົວ ແອ໋ງ ອ໋ອຍ ຕໍ້ ເບນຢາມິນ ມີ່ງ. ຫາຍ ຫຍູ່ງ ສີ່ ຢ່າ ຂູງ ຫ່ອຍ ເຢຍ ເຕ໊ຍ ຮນັ້ງ.” Viz kapitola |