ทิน เต่ย โต้ว 33:13 - Iu-Mien Thai13 ยาโค้บ เตา, “เยีย เญย เฒี้ยว หย่า ฮิ้ว เญย, ฝุเจว๊ย หม่วน ไห่. เยีย หย่า อ๋อย หฒุ ฮนั้ม เถา ปะกี ยู่ง เหธา ยู่ง เหธา ง่ง ต้อ เจี๊ยน ตอน เญย. สี ก๊อง ฮ่อง เจี๊ยน มี่ง เป๊ะ นอ, เหยียด ฮนอย ฮนั้ง แซง-คู้ ฒู้ง ไต่ เหฑ่ง อ๊ะ. Viz kapitolaIu-Mien Old13 yaa-Kopq tau, “yia Eei zyruq yaag hiuq Eei, fu'Jweiq mwrng haig. yia yaag xij zu'g Namq Tauj pa'ki yuvb Zauj yuvb Zauj vovb txb Jyenq txn Eei. sij kxvq hxvb Jyenq mivb pe'q nx, yetg Nxi Navq scvb Kuq zuvq taig Revg a'q. Viz kapitolaIu-Mien New13 Yaakopv dau, “Yie nyei ziouv yaac hiuv nyei, fu'jueiv muonc haic. Yie yaac oix zuqc hnamv taux ba'gi yungh caux yungh caux ngongh dorh jienv dorn nyei. Se gorngv horngh jienv mingh beqv nor, yietc hnoi hnangv saeng-kuv zungv daic nzengc aqv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว13 ຢາໂຄບ ເຕົາ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ຢ່າ ຮິ້ວ ເຍີຍ, ຝຸຈ໊ວຍ ໝ່ວນ ໄຫ່. ເຢຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນ້ຳ ເຖົາ ປະກີ ຢູ້ງ ເຖສົາ ຢູ້ງ ເຖສົາ ງົ່ງ ຕໍ້ ຈ໊ຽນ ຕອນ ເຍີຍ. ເຊ ກ໊ອງ ຮ່ອງ ຈ໊ຽນ ມີ່ງ ເປ໊ະ ນໍ, ຢຽດ ຮນອຍ ຮນັ້ງ ແຊງ-ຄູ້ ຕສູ໊ງ ໄຕ່ ເດສ່ງ ອ໊ະ. Viz kapitola |