ทิน เต่ย โต้ว 32:18 - Iu-Mien Thai18 อ๋อย หฒุ ฮนั้ง น้าย นอ เตา. ‘ต้ง เม่ย เญย โปว, ยาโค้บ, เญย. นิ่น ฝูง น้าย เต๋ย แซง-คู้ ต้าย โหฒว ฒี่ง เหญ่ย ปุน นิ่น เญย เฒี้ยว, เอซาว. ยาโค้บ กั้น หย่า กัน เจี๊ยน ฆะฮ้า ต้าย.’” Viz kapitolaIu-Mien Old18 xij zu'g Navq naaiq nx tau. ‘tovb meib Eei pru, yaa-Kopq, Eei. ninb fuvj naaiq teij scvb Kuq taaib zruj zivb Eeig pun ninb Eei zyruq, e-saau. yaa-Kopq kanb yaag kan Jyenq Ga'haaq taaib.’+” Viz kapitolaIu-Mien New18 Oix zuqc hnangv naaiv nor dau. ‘Dongh meih nyei bou, Yaakopv, nyei. Ninh fungx naaiv deix saeng-kuv daaih zoux zingh nyeic bun ninh nyei ziouv, Esaau. Yaakopv ganh yaac gan jienv nqa'haav daaih.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ເຕົາ. ‘ຕົ້ງ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ໂປວ, ຢາໂຄບ, ເຍີຍ. ນິ່ນ ຝູງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ແຊງ-ຄູ້ ຕ້າຍ ໂຕສ໋ວ ຕສີ້ງ ເຫຍີ່ຍ ປຸນ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ເອຊາວ. ຢາໂຄບ ກັ້ນ ຢ່າ ກັນ ຈ໊ຽນ ອກະຮ້າ ຕ້າຍ.’” Viz kapitola |