ทิน เต่ย โต้ว 30:15 - Iu-Mien Thai15 เลอา เตา, “เยีย เญย โหฆ เม่ย ฒู้ง แฑง มี่ง อ๊ะ. หธ่อ ไม้ แก้ง เก๋า? เม่ย แอ๋ง อ๋อย แฑง เยีย เญย ตอน เญย ดูดาอิม เจี้ย?” ลาเซน ก๊อง, “เม่ย ปุน เต๋ย เม่ย เญย ตอน เญย ดูดาอิม เจี้ย เยีย นอ, อี้ ม์วน เยีย ปุน ยาโค้บ เหธา เม่ย เปว๋ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old15 le-aa tau, “yia Eei Goj meib zuvq Rcv mivb a'q. Zxg maiq kcvb kauj? meib cvj xij Rcv yia Eei txn Eei Du-Daa-im Jiab?” laa-sen kxvq, “meib pun teij meib Eei txn Eei Du-Daa-im Jiab yia nx, ib mwrnd yia pun yaa-Kopq Zauj meib pweij.” Viz kapitolaIu-Mien New15 Le^aa dau, “Yie nyei nqox meih zungv nzaeng mingh aqv. Corc maiv gaengh gaux? Meih aengx oix nzaeng yie nyei dorn nyei ndu^ndaa^im jieh?” Laasen gorngv, “Meih bun deix meih nyei dorn nyei ndu^ndaa^im jieh yie nor, ih muonz yie bun Yaakopv caux meih bueix.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว15 ເລອາ ເຕົາ, “ເຢຍ ເຍີຍ ໂອກ໋ ເມີ່ຍ ຕສູ໊ງ ແດສງ ມີ່ງ ອ໊ະ. ຖສໍ່ ໄມ້ ແກ້ງ ເກົ໋າ? ເມີ່ຍ ແອ໋ງ ອ໋ອຍ ແດສງ ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ ເຍີຍ ດູດາອິມ ເຈ້ຍ?” ລາເຊນ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ປຸນ ເຕີ໋ຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕອນ ເຍີຍ ດູດາອິມ ເຈ້ຍ ເຢຍ ນໍ, ອີ້ ມ໌ວນ ເຢຍ ປຸນ ຢາໂຄບ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ເປວີ໋ຍ.” Viz kapitola |