ทิน เต่ย โต้ว 27:33 - Iu-Mien Thai33 อีสัก เลี่ยม เฒ่ย ซิน หฒิน ฌ้วนๆ เญย. นิ่น ก๊อง, “วั้ว หญู่ง, หาย เต้า ป๊วน อ๊อ ต้อ ต้าย ปุน เยีย? เยีย โคะ โหะ หญั่น ลิ์ว, เม่ย ฯฒฯ เถา. เตีย ฒู้ง ปวัง หว่า ปุน นิ่น หมี่ อ๊ะ. หฒิว เตีย ปวัง เญย หว่า นิ่น หย่า หฒะเก้ง ตุ๊.” Viz kapitolaIu-Mien Old33 i-sakg lyemb zeib sin zinj Fwrnb Fwrnq Eei. ninb kxvq, “uaq Euvg, haiq taub pwrnq xq txb taaib pun yia? yia Ko'q ho'g Eang liud, meib zyrug Tauj. tia zuvq pwav waag pun ninb mig a'q. ziuj tia pwav Eei waag ninb yaag za'kevb tu'q.” Viz kapitolaIu-Mien New33 I^sakc liemh zeih sin zinx njuonv-njuonv nyei. Ninh gorngv, “Wuov nyungc, haaix dauh buonv orv dorh daaih bun yie? Yie koqv hoqc nyanc liuz, meih ziouc taux. Die zungv buang waac bun ninh mi'aqv. Ziux die buang nyei waac ninh yaac za'gengh duqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว33 ອີສັກ ລ່ຽມ ເຕສີ້ຍ ຊິນ ຕສິ໋ນ ອຈ໊ວນໆ ເຍີຍ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ວົ້ວ ຫຍູ່ງ, ຫາຍ ເຕົ້າ ປ໊ວນ ອໍ໊ ຕໍ້ ຕ້າຍ ປຸນ ເຢຍ? ເຢຍ ໂຄະ ໂຫະ ຫຍັ່ນ ລິ໌ວ, ເມີ່ຍ ຕສ່ຽວ ເຖົາ. ເຕຍ ຕສູ໊ງ ປວັງ ຫວ່າ ປຸນ ນິ່ນ ໝີ່ ອ໊ະ. ຕສິ໋ວ ເຕຍ ປວັງ ເຍີຍ ຫວ່າ ນິ່ນ ຢ່າ ຕສະເກ້ງ ຕຸ໊.” Viz kapitola |