ทิน เต่ย โต้ว 27:27 - Iu-Mien Thai27 ยาโค้บ มี่ง ฒม นิ่น เญย เตีย วั้ว หฒั่น, นิ่น เญย เตีย ฮน้ม หฒุ ยาโค้บ เญย ลุย เญย ฑยาว ฯฒฯ ปวัง หว่า นิ่น เญย ตอน อ๊ะ. นิ่น ก๊อง, “เยีย เญย ตอน ดาง เญย, ฮนั้ง เฒี้ยว เหธย ฟุ เญย เหลียง-เด่ย ดาง นอ. Viz kapitolaIu-Mien Old27 yaa-Kopq mivb zom ninb Eei tia uaq zang, ninb Eei tia Nomq zu'g yaa-Kopq Eei lwi Eei Ryaau zyrug pwav waag ninb Eei txn a'q. ninb kxvq, “yia Eei txn Daav Eei, Navq zyruq Zeij fu'q Eei lyavb Deig Daav nx. Viz kapitolaIu-Mien New27 Yaakopv mingh zom ninh nyei die wuov zanc, ninh nyei die hnomv zuqc Yaakopv nyei lui nyei nziaau ziouc buang waac ninh nyei dorn aqv. Ninh gorngv, “Yie nyei dorn ndaang nyei, hnangv Ziouv ceix fuqv nyei liangx-ndeic ndaang nor. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ຢາໂຄບ ມີ່ງ ຕສົມ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕຍ ຮນົ້ມ ຕສຸ ຢາໂຄບ ເຍີຍ ລຸຍ ເຍີຍ ດສຢາວ ຕສ່ຽວ ປວັງ ຫວ່າ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕອນ ອ໊ະ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕອນ ດາງ ເຍີຍ, ຮນັ້ງ ຕສ໊ຽວ ເຖສີຍ ຟຸ ເຍີຍ ຫລຢັງ-ເດີ່ຍ ດາງ ນໍ. Viz kapitola |