ทิน เต่ย โต้ว 27:19 - Iu-Mien Thai19 ยาโค้บ เตา, “เยีย เม่ย เญย ตอน-โฮล, เอซาว. เยีย เอย เตีย เญย หว่า เบ่น เหฒียง. เตีย เจี์ย ซิน เฒว์ย เจี๊ยน หญั่น เยีย ป๊วน ต้าย เญย อ๊อ อ๊ะ. หญั่น ลิ์ว, เตีย ตุ๊ ปวัง หว่า ปุน เยีย.” Viz kapitolaIu-Mien Old19 yaa-Kopq tau, “yia meib Eei txnb Lo, e-saau. yia ei tia Eei waag Beng zyavj. tia Jiad sin zweid Jyenq Eang yia pwrnq taaib Eei xq a'q. Eang liud, tia tu'q pwav waag pun yia.” Viz kapitolaIu-Mien New19 Yaakopv dau, “Yie meih nyei dorn-hlo, Esaau. Yie ei die nyei waac mbenc ziangx. Die jiez sin zueiz jienv nyanc yie buonv daaih nyei orv aqv. Nyanc liuz, die duqv buang waac bun yie.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว19 ຢາໂຄບ ເຕົາ, “ເຢຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຕອນ-ໂຮລ, ເອຊາວ. ເຢຍ ເອີຍ ເຕຍ ເຍີຍ ຫວ່າ ເບ່ນ ຕສຢັ໋ງ. ເຕຍ ເຈ໌ຍ ຊິນ ເຕສວີ໌ຍ ຈ໊ຽນ ຫຍັ່ນ ເຢຍ ປ໊ວນ ຕ້າຍ ເຍີຍ ອໍ໊ ອ໊ະ. ຫຍັ່ນ ລິ໌ວ, ເຕຍ ຕຸ໊ ປວັງ ຫວ່າ ປຸນ ເຢຍ.” Viz kapitola |