ทิน เต่ย โต้ว 20:13 - Iu-Mien Thai13 ทิน-ฮู่ง พ้าย เยีย เล่ย เยีย เญย เตีย เญย เปย๊า วั้ว หฒั่น เยีย บั๋ว เหฒียง เยีย เญย เอ๊า, ‘เม่ย อ๋อย หฒุ ฮนั้ง น้าย ปุน ธีง เม่ย ฮนั้ม เยีย. ไม้ กุ๊น มี่ง เถา หาย เดา, เม่ย อ๋อย หฒุ ก๊อง, “นิ่น โหฒว เยีย เญย ก๋อ.”’” Viz kapitolaIu-Mien Old13 Tinb huvb Paaiq yia leib yia Eei tia Eei pyauq uaq zang yia Buaj zyavj yia Eei auq, ‘meib xij zu'g Navq naaiq pun Ziv meib Namq yia. maiq kunq mivb Tauj haiq Dau, meib xij zu'g kxvq, “ninb zruj yia Eei kxj.”+’+” Viz kapitolaIu-Mien New13 Tin-Hungh paaiv yie leih yie nyei die nyei biauv wuov zanc yie mbuox ziangx yie nyei auv, ‘Meih oix zuqc hnangv naaiv bun cing meih hnamv yie. Maiv gunv mingh taux haaix ndau, meih oix zuqc gorngv, “Ninh zoux yie nyei gorx.”+’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว13 ທິນ-ຮູ່ງ ພ້າຍ ເຢຍ ເລີ່ຍ ເຢຍ ເຍີຍ ເຕຍ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ວົ້ວ ຕສັ່ນ ເຢຍ ບົ໋ວ ຕສຢັ໋ງ ເຢຍ ເຍີຍ ເອົ໊າ, ‘ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ປຸນ ທສີງ ເມີ່ຍ ຮນ້ຳ ເຢຍ. ໄມ້ ກຸ໊ນ ມີ່ງ ເຖົາ ຫາຍ ເດົາ, ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກ໊ອງ, “ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເຢຍ ເຍີຍ ກໍ໋.”’” Viz kapitola |