ทิน เต่ย โต้ว 18:31 - Iu-Mien Thai31 อับลาฮัม ก๊อง, “เยีย ด่ง น้าย ปู๋ง หล่าง เหธา เฒี้ยว ก๊อง. สี ก๊อง เยียม หน่าย ขูง ม่าย หญี่ เหฒียบ เต้า ฮนั้ง นี?” เฒี้ยว ก๊อง, “เหว่ย น้าย เต๋ย หญี่ เหฒียบ เต้า เยีย หย่า ไม้ เหมียด วั้ว นอม ฒี่ง อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old31 apg-laa-ham kxvq, “yia Dovg naaiq puvj laavg Zauj zyruq kxvq. sij kxvq yem naaig Kuvj maaib Eig zyepg taub Navq ni?” zyruq kxvq, “weig naaiq teij Eig zyepg taub yia yaag maiq myetg uaq nxm zivb a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New31 Apc^laa^ham gorngv, “Yie ndongc naaiv bungx laangc caux Ziouv gorngv. Se gorngv yiem naaic kungx maaih nyic ziepc dauh hnangv ni?” Ziouv gorngv, “Weic naaiv deix nyic ziepc dauh yie yaac maiv mietc wuov norm zingh aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว31 ອັບລາຮຳ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ດົ່ງ ນ້າຍ ປູ໋ງ ຫລ່າງ ເຖສົາ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ. ເຊ ກ໊ອງ ຢຽມ ໜ່າຍ ຂູງ ມ່າຍ ຫຍີ່ ຕສຽບ ເຕົ້າ ຮນັ້ງ ນີ?” ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫຍີ່ ຕສຽບ ເຕົ້າ ເຢຍ ຢ່າ ໄມ້ ໝຽດ ວົ້ວ ນອມ ຕສີ້ງ ອ໊ະ.” Viz kapitola |