ทิน เต่ย โต้ว 16:5 - Iu-Mien Thai5 ซาลาย ก๊อง บั๋ว อับลาม, “เซ หลาย เม่ย เยีย หธีง หฒุ ฮากา หมั่ง เยีย ไม้ เจี์ย. เยีย เฒาะ เยีย เญย โน่ว เป์ย ปุน เม่ย ชัม เจี๊ยน. อี้ หฒั่น นิ่น ฮิ้ว ตุ๊ นิ่น ม่าย เจี๊ยน ซิน นิ่น ฯฒฯ หมั่ง เผีย เยีย. โท้ เฒี้ยว เซี้ยม หมั่ง ก๋า, เยีย โหฒว ตุ๊ หอบ ไฟ เม่ย โหฒว ตุ๊ หอบ.” Viz kapitolaIu-Mien Old5 saa-laai kxvq Buaj apg-laam, “se laaij meib yia Zivj zu'g haa-kaa mavg yia maiq Jiad. yia zx'q yia Eei nrub peid pun meib Qam Jyenq. ib zang ninb hiuq tu'q ninb maaib Jyenq sin ninb zyrug mavg Piaj yia. Toq zyruq syemq mavg kaaj, yia zruj tu'q hxpg fai meib zruj tu'q hxpg.” Viz kapitolaIu-Mien New5 Saalaai gorngv mbuox Apc^laam, “Se laaix meih yie cingx zuqc Haagaa mangc yie maiv jiez. Yie zorqv yie nyei nouh beiz bun meih qam jienv. Ih zanc ninh hiuv duqv ninh maaih jienv sin ninh ziouc mangc piex yie. Tov Ziouv siemv mangc gaax, yie zoux duqv horpc fai meih zoux duqv horpc.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว5 ຊາລາຍ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ອັບລາມ, “ເຊ ຫລາຍ ເມີ່ຍ ເຢຍ ຖສີງ ຕສຸ ຮາກາ ໝັ່ງ ເຢຍ ໄມ້ ເຈ໌ຍ. ເຢຍ ເຕສ໊າະ ເຢຍ ເຍີຍ ໂນ່ວ ເປີ໌ຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ທຈຳ ຈ໊ຽນ. ອີ້ ຕສັ່ນ ນິ່ນ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນິ່ນ ມ່າຍ ຈ໊ຽນ ຊິນ ນິ່ນ ຕສ່ຽວ ໝັ່ງ ເຜຍ ເຢຍ. ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ຊ້ຽມ ໝັ່ງ ກ໋າ, ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ຫອບ ໄຟ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ຕຸ໊ ຫອບ.” Viz kapitola |