ກາລາເທຍ 4:6 - Iu-Mien Thai6 เหว่ย หฒุ เม่ย บัว โหฒว ทิน-ฮู่ง เญย น่าม โญ์ว, ทิน-ฮู่ง ฯฒฯ พ้าย นิ่น เญย ตอน เญย สีง ลี่ง ต้าย เยียม บัว เญย เฮญี้ยว กะญั์ว เห่ว เจี๊ยน ก๊อง, “อาบา อ่า.” เอ๋ย เล์ย เซ “อา เตีย อ่า.” Viz kapitolaIu-Mien Old6 weig zu'g meib Bua zruj Tinb huvb Eei naamb Erud, Tinb huvb zyrug Paaiq ninb Eei txn Eei sivj livb taaib yem Bua Eei Hruq ka'Euad heug Jyenq kxvq, “aa-Baa aag.” eij leid se “aa tia aag.” Viz kapitolaIu-Mien New6 Weic zuqc meih mbuo zoux Tin-Hungh nyei naamh nyouz, Tin-Hungh ziouc paaiv ninh nyei Dorn nyei Singx Lingh daaih yiem mbuo nyei hnyouv gu'nyuoz heuc jienv gorngv, “Aa^mbaa aac.” Eix leiz se “Aa Die aac.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว6 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ນ່າມ ໂຍ໌ວ, ທິນ-ຮູ່ງ ຕສ່ຽວ ພ້າຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕອນ ເຍີຍ ສີງ ລີ່ງ ຕ້າຍ ຢຽມ ບົວ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ ກະຍົ໌ວ ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, “ອາບາ ອ່າ.” ເອີ໋ຍ ເລີ໌ຍ ເຊ “ອາ ເຕຍ ອ່າ.” Viz kapitola |