ກາລາເທຍ 4:27 - Iu-Mien Thai27 เหว่ย หฒุ กีง-โซว เฟี้ย เจี๊ยน ก๊อง, “ไม้ ไฮ่ ม่าย ฝุเจว๊ย เญย มเซียะ ตอน อ้า! อ๋อย หฒุ เฌียน-โย่ว อ๊ะ. ไม้ มุน เจี๋ย กู้งว์า เญย มเซียะ ตอน อ้า! กุ๊น เฌียน-โย่ว เญย เห่ว อ๊ะ. เหว่ย หฒุ เอ๊า-เล่ย ตุ๊ ฝุเจว๊ย ฒู้ง เก้า ธั้ม ม่าย โหฆ วั้ว เต้า ตุ๊.” Viz kapitolaIu-Mien Old27 weig zu'g kivb sru fiaq Jyenq kxvq, “maiq haib maaib fu'Jweiq Eei msia'q txn aa'b! xij zu'g Fyenb yrub a'q. maiq mun Jiaj kub vwaad Eei msia'q txn aa'b! kunq Fyenb yrub Eei heug a'q. weig zu'g aub leib tu'q fu'Jweiq zuvq kaub Zamq maaib Goj uaq taub tu'q.” Viz kapitolaIu-Mien New27 weic zuqc Ging-Sou fiev jienv gorngv, “Maiv haih maaih fu'jueiv nyei m'sieqv dorn aah! Oix zuqc njien-youh aqv. Maiv mun jiex gu'nguaaz nyei m'sieqv dorn aah! Gunv njien-youh nyei heuc aqv. Weic zuqc auv-leih duqv fu'jueiv zungv gauh camv maaih nqox wuov dauh duqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ກີງ-ໂຊວ ເຟ້ຍ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, “ໄມ້ ໄຮ່ ມ່າຍ ຝຸຈ໊ວຍ ເຍີຍ ມເຊັຍ ຕອນ ອ້າ! ອ໋ອຍ ຕສຸ ອຈຽນ-ໂຢ້ວ ອ໊ະ. ໄມ້ ມຸນ ເຈ໋ຍ ກູ້ ງວ໌າ ເຍີຍ ມເຊັຍ ຕອນ ອ້າ! ກຸ໊ນ ອຈຽນ-ໂຢ້ວ ເຍີຍ ເຫ່ວ ອ໊ະ. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເອົ໊າ-ເລີ່ຍ ຕຸ໊ ຝຸຈ໊ວຍ ຕສູ໊ງ ເກົ້າ ທສ້ຳ ມ່າຍ ໂອກ໋ ວົ້ວ ເຕົ້າ ຕຸ໊.” Viz kapitola |