ກາລາເທຍ 3:16 - Iu-Mien Thai16 ทิน-ฮู่ง แล์ง เหฒียง หว่า ปุน อับลาฮัม เหธา นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน. ก๊อง “เฒ้ย-ฟุน” วั้ว โจ๋ว หว่า, ไม้ เฒ์ย ก๊อง เถา “เหยียด หฒวัง เฒ้ย-ฟุน,” ต้ง เมี่ยน ธั้ม วั้ว หญู่ง. กีง-โซว ก๊อง เถา ดุ เต้า นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน ฮนั้ง, เซ ต้ง กีตู่. Viz kapitolaIu-Mien Old16 Tinb huvb lcvd zyavj waag pun apg-laa-ham Zauj ninb Eei zeib fun. kxvq “zeib fun” uaq Jruj waag, maiq zeid kxvq Tauj “yetg zwavj zeib fun,” tovb myenb Zamq uaq Euvg. kivb sru kxvq Tauj Du'g taub ninb Eei zeib fun Navq, se tovb ki-tug. Viz kapitolaIu-Mien New16 Tin-Hungh laengz ziangx waac bun Apc^laa^ham caux ninh nyei zeiv-fun. Gorngv “zeiv-fun” wuov joux waac, maiv zeiz gorngv taux “yietc zuangx zeiv-fun,” dongh mienh camv wuov nyungc. Ging-Sou gorngv taux nduqc dauh ninh nyei zeiv-fun hnangv, se dongh Giduc. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว16 ທິນ-ຮູ່ງ ແລ໌ງ ຕສຢັ໋ງ ຫວ່າ ປຸນ ອັບລາຮຳ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ. ກ໊ອງ “ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ” ວົ້ວ ໂຈ໋ວ ຫວ່າ, ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ ກ໊ອງ ເຖົາ “ຢຽດ ຕສວັ໋ງ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ,” ຕົ້ງ ມ່ຽນ ທສ້ຳ ວົ້ວ ຫຍູ່ງ. ກີງ-ໂຊວ ກ໊ອງ ເຖົາ ດຸ ເຕົ້າ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຮນັ້ງ, ເຊ ຕົ້ງ ກີຕູ່. Viz kapitola |