เอสะลา 8:22 - Iu-Mien Thai22 เยีย ไญ้ ไม้ โท้ ฮู่ง เตี๋ย ปุน กวั้น แปง เหธา เก้ ม์า แปง โก๋ว เยีย บัว, เถง เยีย บัว ยั่ง เจ๊า หฒั่ง ไม้ หฒุ วิน-วั้ง ห่อย, เหว่ย หฒุ เยีย บัว บั๋ว เจี๋ย ฮู่ง เตี๋ย, “เยีย บัว เญย ทิน-ฮู่ง เหธา เขา นิ่น เญย เมี่ยน เยียม, มป่า นิ่น หฒะเก้ง โน์ว ไห่ เหยียด ฒู้ง กวั่ง นิ่น วั้ว เต๋ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old22 yia Eaiq maiq Toq huvb tiaj pun kwanb pcv Zauj keb maad pcv kruj yia Bua, Tevj yia Bua yavb Jauq zavg maiq zu'g winb wavq hxig, weig zu'g yia Bua Buaj Jiaj huvb tiaj, “yia Bua Eei Tinb huvb Zauj Kauj ninb Eei myenb yem, mq paag ninb za'kevb nrud haig yetg zuvq kwavg ninb uaq teij.” Viz kapitolaIu-Mien New22 Yie nyaiv maiv tov hungh diex bun guanh baeng caux geh maaz baeng goux yie mbuo, tengx yie mbuo yangh jauv zaangc maiv zuqc win-wangv hoic, weic zuqc yie mbuo mbuox jiex hungh diex, “Yie mbuo nyei Tin-Hungh caux kaux ninh nyei mienh yiem, mv baac ninh za'gengh nouz haic yietc zungv guangc ninh wuov deix.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว22 ເຢຍ ໄຍ້ ໄມ້ ໂທ້ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ປຸນ ກວັ້ນ ແປງ ເຖສົາ ເກ້ ມ໌າ ແປງ ໂກ໋ວ ເຢຍ ບົວ, ເຖງ ເຢຍ ບົວ ຢັ້ງ ເຈົ໊າ ຕສັ່ງ ໄມ້ ຕສຸ ວິນ-ວັ້ງ ຫ່ອຍ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ບົ໋ວ ເຈ໋ຍ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, “ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ເຖສົາ ເຂົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຢຽມ, ມປ່າ ນິ່ນ ຕສະເກ້ງ ໂນ໌ວ ໄຫ່ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ກວັ່ງ ນິ່ນ ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ.” Viz kapitola |