เอสะลา 4:2 - Iu-Mien Thai2 วั้ว เต๋ย วิน-วั้ง ฯฒฯ มี่ง ล์อ เสลุบบาเบน เหธา อิสะลาเอน เญย ปู้ง ป่วน เปย๊ย เฒ้ย. นิ่น บัว ก๊อง, “ปุน เยีย บัว เถง เจี๊ยน เม่ย บัว เหธย โอ่, เหว่ย หฒุ เยีย บัว หฒั่ง เม่ย บัว เญย ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง เม่ย บัว นอ. เยียม อัดซีเลีย เญย ฮู่ง, เอสานฮัดโดน, ต้อ เยีย บัว ต้าย เยียม น้าย วั้ว หฒั่น เยีย บัว หฒั่นๆ ฝ่ง ห่อ เหฒี่ย ปุน ทิน-ฮู่ง.” Viz kapitolaIu-Mien Old2 uaq teij winb wavq zyrug mivb lxd sej-lupq-Baa-Ben Zauj i-saa-laa-en Eei puvb pwrng pyeiq zeiq. ninb Bua kxvq, “pun yia Bua Tevj Jyenq meib Bua Zeij og, weig zu'g yia Bua zavg meib Bua Eei Tinb huvb Navq meib Bua nx. yem atg-si-lia Eei huvb, e-saanj-hatq-Don, txb yia Bua taaib yem naaiq uaq zang yia Bua zanb zang fovg hxg ziag pun Tinb huvb.” Viz kapitolaIu-Mien New2 Wuov deix win-wangv ziouc mingh lorz Se^lupv^mbaa^mben caux I^saa^laa^en nyei bungh buonc bieiv zeiv. Ninh mbuo gorngv, “Bun yie mbuo tengx jienv meih mbuo ceix oc, weic zuqc yie mbuo zaangc meih mbuo nyei Tin-Hungh hnangv meih mbuo nor. Yiem Atc^si^lie nyei hungh, E^saanx^hatv^ndon, dorh yie mbuo daaih yiem naaiv wuov zanc yie mbuo zanc-zanc fongc horc ziec bun Tin-Hungh.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ວິນ-ວັ້ງ ຕສ່ຽວ ມີ່ງ ລໍ໌ ເສລຸບບາເບນ ເຖສົາ ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ປູ້ງ ປ່ວນ ເປຢີ໊ຍ ເຕສີ໊ຍ. ນິ່ນ ບົວ ກ໊ອງ, “ປຸນ ເຢຍ ບົວ ເຖງ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ບົວ ເຖສີຍ ໂອ່, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ຕສັ່ງ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນັ້ງ ເມີ່ຍ ບົວ ນໍ. ຢຽມ ອັດຊີເລຍ ເຍີຍ ຮູ່ງ, ເອສານຮັດດົນ, ຕໍ້ ເຢຍ ບົວ ຕ້າຍ ຢຽມ ນ້າຍ ວົ້ວ ຕສັ່ນ ເຢຍ ບົວ ຕສັ່ນໆ ຝົ່ງ ຫໍ່ ເຕສ່ຍ ປຸນ ທິນ-ຮູ່ງ.” Viz kapitola |