เอสะลา 10:2 - Iu-Mien Thai2 เอลาม เญย เฒ้ย-ฟุน, เยฮีเอน เญย ตอน, เซคานิยา, ก๊อง บั๋ว เอสะลา, “เยีย บัว ไม้ เหฒียบ ฒัวะ เญย โหฒว ปุน เยีย บัว เญย ทิน-ฮู่ง, เหว่ย หฒุ เยีย บัว หล่ง เว่ย ก๋อม เญย กั้น ฝีง เมี่ยน เญย เซียะ โหฒว เอ๊า. มป่า ไม้ กุ๊น เยีย บัว โหฒว ต่อง ด่ง น้าย โด, อิสะลาเอน เมี่ยน หธ่อ ม่าย ลั่ม ฮนั้ม เญย. Viz kapitolaIu-Mien Old2 e-laam Eei zeib fun, ye-hi-en Eei txn, se-Kaa-ni-yaa, kxvq Buaj e-saa-laa, “yia Bua maiq zyepg zua'q Eei zruj pun yia Bua Eei Tinb huvb, weig zu'g yia Bua lovg weib kxmj Eei kanb fivj myenb Eei sia'q zruj auq. mq paag maiq kunq yia Bua zruj txvg Dovg naaiq Do, i-saa-laa-en myenb Zxg maaib lamb Namq Eei. Viz kapitolaIu-Mien New2 Elaam nyei zeiv-fun, Ye^hi^en nyei dorn, Se^kaa^ni^yaa, gorngv mbuox E^saa^laa, “Yie mbuo maiv ziepc zuoqv nyei zoux bun yie mbuo nyei Tin-Hungh, weic zuqc yie mbuo longc weih gormx nyei ganh fingx mienh nyei sieqv zoux auv. Mv baac maiv gunv yie mbuo zoux dorngc ndongc naaiv ndo, I^saa^laa^en Mienh corc maaih lamh hnamv nyei. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว2 ເອລາມ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ, ເຢຮີເອນ ເຍີຍ ຕອນ, ເຊຄານິຢາ, ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເອສະລາ, “ເຢຍ ບົວ ໄມ້ ຕສຽບ ຕສົ໊ວະ ເຍີຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ບົວ ຫລົ່ງ ເວີ່ຍ ກ໋ອມ ເຍີຍ ກັ້ນ ຝີງ ມ່ຽນ ເຍີຍ ເຊັຍ ໂຕສ໋ວ ເອົ໊າ. ມປ່າ ໄມ້ ກຸ໊ນ ເຢຍ ບົວ ໂຕສ໋ວ ຕ່ອງ ດົ່ງ ນ້າຍ ໂດ, ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຖສໍ່ ມ່າຍ ລ່ຳ ຮນ້ຳ ເຍີຍ. Viz kapitola |