ธ้วด อียิบ 5:3 - Iu-Mien Thai3 โมเซ เหธา อาโลน แอ๋ง ก๊อง, “ฮิบลู เมี่ยน เญย ทิน-ฮู่ง เหฌี่ย ต้าย ล์อ เยีย บัว. อี้ หฒั่น โท้ เม่ย ปุน เยีย บัว เญย หฒวัง เมี่ยน มี่ง วั้ว เต่ย-ปูง-ฮวาง ปัว ฮนอย เญย เจ๊า-ตี้ง เหว่ย เหฒี่ย ปุน เฒี้ยว, เยีย บัว เญย ทิน-ฮู่ง. ไม้ เฒย แอ๊ะ, เหฑีย นิ่น อ๋อย ปุน เยีย บัว ปุ๊ด ต้ม ววน-แป่ง ไฟ หฒุ เบ๊าะ จ๋า เญย สี่ ห่อย เยีย บัว เญย แหม่ง.” Viz kapitolaIu-Mien Old3 mo-se Zauj aa-lon cvj kxvq, “hipq-lu myenb Eei Tinb huvb Fiag taaib lxd yia Bua. ib zang Toq meib pun yia Bua Eei zwavj myenb mivb uaq teib puvb Waav pua Nxi Eei Jaub tivb weig ziag pun zyruq, yia Bua Eei Tinb huvb. maiq zei c'q, Riaj ninb xij pun yia Bua putq tomb wrnb pcvg fai zu'g Bx'q Jaaj Eei sig hxig yia Bua Eei mcvg.” Viz kapitolaIu-Mien New3 Mose caux Aalon aengx gorngv, “Hipv^lu Mienh nyei Tin-Hungh njiec daaih lorz yie mbuo. Ih zanc tov meih bun yie mbuo nyei zuangx mienh mingh wuov deic-bung-huaang buo hnoi nyei jauv-dingh weic ziec bun Ziouv, yie mbuo nyei Tin-Hungh. Maiv zei aeqv, nziex ninh oix bun yie mbuo butv domh wuon-baengc fai zuqc mborqv jaax nyei sic hoic yie mbuo nyei maengc.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 ໂມເຊ ເຖສົາ ອາລົນ ແອ໋ງ ກ໊ອງ, “ຮິບລູ ມ່ຽນ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ ເອຈ່ຍ ຕ້າຍ ລໍ໌ ເຢຍ ບົວ. ອີ້ ຕສັ່ນ ໂທ້ ເມີ່ຍ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ມີ່ງ ວົ້ວ ເຕີ່ຍ-ປູງ-ຮວາງ ປົວ ຮນອຍ ເຍີຍ ເຈົ໊າ-ຕີ້ງ ເຫວີ່ຍ ເຕສ່ຍ ປຸນ ຕສ໊ຽວ, ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ. ໄມ້ ເຕສີຍ ແອ໊ະ, ເດສ໋ຍ ນິ່ນ ອ໋ອຍ ປຸນ ເຢຍ ບົວ ປຸ໊ດ ຕົ້ມ ວວນ-ແປ່ງ ໄຟ ຕສຸ ເບ໊າະ ຈ໋າ ເຍີຍ ສີ່ ຫ່ອຍ ເຢຍ ບົວ ເຍີຍ ແໝ່ງ.” Viz kapitola |