ธ้วด อียิบ 4:18 - Iu-Mien Thai18 โมเซ หฑวน มี่ง บั๋ว นิ่น เญย อง-ตา, เยโท, “โท้ ปุน เยีย หฑวน อียิบ เต่ย-ปูง หมั่ง ก๋า, เยีย เญย มั์ว-ต่อย หธ่อ เยียม เญย ไฟ?” เยโท ก๊อง, “กุ๊น แป้ง ออน เญย หฑวน โอ่.” Viz kapitolaIu-Mien Old18 mo-se Rwrnj mivb Buaj ninb Eei ovb taa, ye-To, “Toq pun yia Rwrnj i-yipq teib puv mavg kaaj, yia Eei muab txig Zxg yem Eei fai?” ye-To kxvq, “kunq pcvb xn Eei Rwrnj og.” Viz kapitolaIu-Mien New18 Mose nzuonx mingh mbuox ninh nyei ong-daa, Yeto, “Tov bun yie nzuonx I^yipv Deic-Bung mangc gaax, yie nyei muoz-doic corc yiem nyei fai?” Yeto gorngv, “Gunv baengh orn nyei nzuonx oc.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว18 ໂມເຊ ດສ໋ວນ ມີ່ງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ເຍີຍ ອົງ-ຕາ, ເຢໂທ, “ໂທ້ ປຸນ ເຢຍ ດສ໋ວນ ອີຢິ໊ບ ເຕີ່ຍ-ປູງ ໝັ່ງ ກ໋າ, ເຢຍ ເຍີຍ ມົ໌ວ-ຕ່ອຍ ຖສໍ່ ຢຽມ ເຍີຍ ໄຟ?” ເຢໂທ ກ໊ອງ, “ກຸ໊ນ ແປ້ງ ອອນ ເຍີຍ ດສ໋ວນ ໂອ່.” Viz kapitola |