ธ้วด อียิบ 34:20 - Iu-Mien Thai20 ต้าว ทอย ล่อ ตอน อ๋อย หฒุ หล่ง ปะกี ยู่ง ตอน หฒัวะ. ไม้ หฒัวะ นอ, อ๋อย หฒุ เบ๊าะ นิ่น เญย จาง เน้า. หย่า อ๋อย หฒุ หฒัวะ เม่ย บัว เญย ต้าว เต้า ตอน-หละเก๊า. “ไม้ ตู๋ง ปุน หาย เต้า ขูง-ปั์ว แปะ เหฒา ต้าย ล์อ เยีย. Viz kapitolaIu-Mien Old20 taaub Txi lxb txn xij zu'g lovg pa'ki yuvb txn zua'g. maiq zua'g nx, xij zu'g Bx'q ninb Eei Jaav nauq. yaag xij zu'g zua'g meib Bua Eei taaub taub txnb la'kauq. “maiq tuvq pun haiq taub Kuvb puad pc'g zauj taaib lxd yia. Viz kapitolaIu-Mien New20 Daauh toi lorh dorn oix zuqc longc ba'gi yungh dorn zuoqc. Maiv zuoqc nor, oix zuqc mborqv ninh nyei jaang nauv. Yaac oix zuqc zuoqc meih mbuo nyei daauh dauh dorn-la'gauv. “Maiv dungx bun haaix dauh kungx-buoz baeqc zaux daaih lorz yie. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 ຕ້າວ ທອຍ ລໍ່ ຕອນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫລົ່ງ ປະກີ ຢູ້ງ ຕອນ ຕສົວະ. ໄມ້ ຕສົວະ ນໍ, ອ໋ອຍ ຕສຸ ເບ໊າະ ນິ່ນ ເຍີຍ ຈາງ ເນົ້າ. ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສົວະ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ຕ້າວ ເຕົ້າ ຕອນ-ຫລະເກົ໊າ. “ໄມ້ ຕູ໋ງ ປຸນ ຫາຍ ເຕົ້າ ຂູງ-ປົ໌ວ ແປະ ເຕສົ໋າ ຕ້າຍ ລໍ໌ ເຢຍ. Viz kapitola |