ธ้วด อียิบ 33:7 - Iu-Mien Thai7 อิสะลาเอน เมี่ยน หาย หฒั่น เหลียบ เธี้ยง, โมเซ หย่า ธอง นอม ด๊บ-ลิ่ว เล่ย ด๊บ-ลิ่ว เธี้ยง โก เต๋ย เญย. น้าย นอม ด๊บ-ลิ่ว นิ่น เห่ว “หวุ่ย ปวั้ง เญย ด๊บ-ลิ่ว.” หาย เต้า ม่าย หาย หญู่ง อ๋อย หน่าย เฒี้ยว, ฯฒฯ ธ้วด เธี้ยง มี่ง เถา วั้ว นอม ด๊บ-ลิ่ว. Viz kapitolaIu-Mien Old7 i-saa-laa-en myenb haiq zang lyepg Zyavq, mo-se yaag Zxv nxm Dopg liub leib Dopg liub Zyavq ko teij Eei. naaiq nxm Dopg liub ninb heug “wig pwavb Eei Dopg liub.” haiq taub maaib haiq Euvg xij naaig zyruq, zyrug Zwrtq Zyavq mivb Tauj uaq nxm Dopg liub. Viz kapitolaIu-Mien New7 I^saa^laa^en Mienh haaix zanc liepc ciangv, Mose yaac corng norm ndopv-liuh leih ndopv-liuh ciangv go deix nyei. Naaiv norm ndopv-liuh ninh heuc “Wuic Buangh nyei Ndopv-Liuh.” Haaix dauh maaih haaix nyungc oix naaic Ziouv, ziouc cuotv ciangv mingh taux wuov norm ndopv-liuh. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຫາຍ ຕສັ່ນ ຫລຽບ ທສຢັ້ງ, ໂມເຊ ຢ່າ ທສອງ ນອມ ດົ໊ບ-ລິ່ວ ເລີ່ຍ ດົ໊ບ-ລິ່ວ ທສຢັ້ງ ໂກ ເຕີ໋ຍ ເຍີຍ. ນ້າຍ ນອມ ດົ໊ບ-ລິ່ວ ນິ່ນ ເຫ່ວ “ຫວຸ່ຍ ປວັ້ງ ເຍີຍ ດົ໊ບ-ລິ່ວ.” ຫາຍ ເຕົ້າ ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ອ໋ອຍ ໜ່າຍ ຕສ໊ຽວ, ຕສ່ຽວ ທສວດ ທສຢັ້ງ ມີ່ງ ເຖົາ ວົ້ວ ນອມ ດົ໊ບ-ລິ່ວ. Viz kapitola |