ธ้วด อียิบ 32:27 - Iu-Mien Thai27 โมเซ บั๋ว นิ่น บัว, “เฒี้ยว, อิสะลาเอน เมี่ยน เญย ทิน-ฮู่ง, ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง, ‘เม่ย บัว เก๊าะ-เมี่ยน อ๋อย หฒุ ปุ๋ย เจี๊ยน หฑุ ด๊าว, เยียม น้าย ปูง ด๊บ-ลิ่ว เธี้ยง เญย แก้ง ด่าง เจี๋ย เถา วั้ว ปูง แก้ง ด่าง ไต๋ เม่ย บัว เญย ก๋อ-โย์ว, โล์-แกง ต่อย เหธา ล์าง หฒั่ง เมี่ยน.’” Viz kapitolaIu-Mien Old27 mo-se Buaj ninb Bua, “zyruq, i-saa-laa-en myenb Eei Tinb huvb, Navq naaiq nx kxvq, ‘meib Bua kx'g myenb xij zu'g pwij Jyenq Ru'g Daauq, yem naaiq puv Dopg liub Zyavq Eei kcvb Daavg Jiaj Tauj uaq puv kcvb Daavg taij meib Bua Eei kxb yrud, lob kcv txig Zauj laavd zavg myenb.’+” Viz kapitolaIu-Mien New27 Mose mbuox ninh mbuo, “Ziouv, I^saa^laa^en Mienh nyei Tin-Hungh, hnangv naaiv nor gorngv, ‘Meih mbuo gorqv-mienh oix zuqc buix jienv nzuqc ndaauv, yiem naaiv bung ndopv-liuh ciangv nyei gaengh ndaangc jiex taux wuov bung gaengh ndaangc daix meih mbuo nyei gorx-youz, loz-gaeng doic caux laangz zaangc mienh.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว27 ໂມເຊ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, “ ຕສ໊ຽວ, ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ເຍີຍ ທິນ-ຮູ່ງ, ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ, ‘ເມີ່ຍ ບົວ ເກ໊າະ-ມ່ຽນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ປຸ໋ຍ ຈ໊ຽນ ດສຸ ດ໊າວ, ຢຽມ ນ້າຍ ປູງ ດົ໊ບ-ລິ່ວ ທສຢັ້ງ ເຍີຍ ແກ້ງ ດ່າງ ເຈ໋ຍ ເຖົາ ວົ້ວ ປູງ ແກ້ງ ດ່າງ ໄຕ໋ ເມີ່ຍ ບົວ ເຍີຍ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ, ໂລ໌-ແກງ ຕ່ອຍ ເຖສົາ ລ໌າງ ຕສັ່ງ ມ່ຽນ.’” Viz kapitola |