ธ้วด อียิบ 32:24 - Iu-Mien Thai24 เยีย ฯฒฯ ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, ‘หาย เต้า ม่าย เจียม โหฒว ต้าย เญย เซียว-เซ้ด, เฒาะ ต้าย ปุน เยีย.’ นิ่น บัว ฯฒฯ ปุน เจียม เยีย, เยีย เฒาะ ต้าย แกว๋ง เปียะ โต์ว-เหฑ่า. น้าย เต้า ง่ง ตอน ฯฒฯ ธ้วด ต้าย อ๊ะ.” Viz kapitolaIu-Mien Old24 yia zyrug kxvq Buaj ninb Bua, ‘haiq taub maaib Jyem zruj taaib Eei syrub setq, zx'q taaib pun yia.’ ninb Bua zyrug pun Jyem yia, yia zx'q taaib kwcvj pia'g trub Raug. naaiq taub vovb txn zyrug Zwrtq taaib a'q.” Viz kapitolaIu-Mien New24 Yie ziouc gorngv mbuox ninh mbuo, ‘Haaix dauh maaih jiem zoux daaih nyei siou-setv, zorqv daaih bun yie.’ Ninh mbuo ziouc bun jiem yie, yie zorqv daaih guaengx bieqc douz-nzauc. Naaiv dauh ngongh dorn ziouc cuotv daaih aqv.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว24 ເຢຍ ຕສ່ຽວ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, ‘ຫາຍ ເຕົ້າ ມ່າຍ ຈຽມ ໂຕສ໋ວ ຕ້າຍ ເຍີຍ ຊຽວ-ເຊດ, ເຕສ໊າະ ຕ້າຍ ປຸນ ເຢຍ.’ ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ປຸນ ຈຽມ ເຢຍ, ເຢຍ ເຕສ໊າະ ຕ້າຍ ແກວ໋ງ ເປັຍ ໂຕ໌ວ-ເດສົ່າ. ນ້າຍ ເຕົ້າ ງົ່ງ ຕອນ ຕສ່ຽວ ທສວດ ຕ້າຍ ອ໊ະ.” Viz kapitola |