ธ้วด อียิบ 30:21 - Iu-Mien Thai21 หย่า อ๋อย หฒุ หฑาว ปั์ว-เหฒา หธีง ต้าย ไม้ ไต่. น้าย เซ อาโลน เหธา นิ่น เญย เฒ้ย-ฟุน ต่อย เจี๋ย ต่อย, เหยียด ลิ์ว อ๋อย หฒุ กัน เญย เล์ย.” Viz kapitolaIu-Mien Old21 yaag xij zu'g Raauj puab zauj Zivj taaib maiq taig. naaiq se aa-lon Zauj ninb Eei zeib fun txig Jiaj txig, yetg liud xij zu'g kan Eei leid.” Viz kapitolaIu-Mien New21 yaac oix zuqc nzaaux buoz-zaux cingx daaih maiv daic. Naaiv se Aalon caux ninh nyei zeiv-fun doic jiex doic, yietc liuz oix zuqc gan nyei leiz.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສຸ ດສ໋າວ ປົ໌ວ-ເຕສົ໋າ ຖສີງ ຕ້າຍ ໄມ້ ໄຕ່. ນ້າຍ ເຊ ອາລົນ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ຕ່ອຍ ເຈ໋ຍ ຕ່ອຍ, ຢຽດ ລິ໌ວ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກັນ ເຍີຍ ເລີ໌ຍ.” Viz kapitola |