ธ้วด อียิบ 30:10 - Iu-Mien Thai10 เหยียด หฮญัง เหยียด หฑุ่น อาโลน อ๋อย หฒุ สา หฑุ่น ปั๊ว ฮูง เตี้ย เญย หวุย. ต่อย เจี๋ย ต่อย, หฮญังๆ อ๋อย หฒุ หล่ง เหฒี่ย ฟิ ฒุ์ย วั้ว เต้า แซง-คู้ เญย ฑย้าม ไหฒ เตี้ย จอง. น้าย นอม เตี้ย ฯฒฯ เก้า ธีง-เหฑ่ง เจี๋ย ฝูง ปุน เฒี้ยว. ” Viz kapitolaIu-Mien Old10 yetg Havj yetg Rung aa-lon xij zu'g saaj Rung puaq huv tiab Eei wij. txig Jiaj txig, Havb Havj xij zu'g lovg ziag fi'q zwid uaq taub scvb Kuq Eei Ryaamq zaij tiab Jxv. naaiq nxm tiab zyrug kaub Zivb Revg Jiaj fuvj pun zyruq. ” Viz kapitolaIu-Mien New10 Yietc hnyangx yietc nzunc Aalon oix zuqc saax nzunc buov hung dieh nyei uix. Doic jiex doic, hnyangx-hnyangx oix zuqc longc ziec fiqv zuiz wuov dauh saeng-kuv nyei nziaamv zaix dieh jorng. Naaiv norm dieh ziouc gauh cing-nzengc jiex fungx bun Ziouv. ” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว10 ຢຽດ ຫຮຍັງ ຢຽດ ດສຸ່ນ ອາລົນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ສາ ດສຸ່ນ ປົ໊ວ ຮູງ ເຕ້ຍ ເຍີຍ ຫວຸຍ. ຕ່ອຍ ເຈ໋ຍ ຕ່ອຍ, ຫຮຍັງໆ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫລົ່ງ ເຕສ່ຍ ຟິ ຕສຸ໌ຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ ແຊງ-ຄູ້ ເຍີຍ ດສຢ໊າມ ໄຕສ໋ ເຕ້ຍ ຈອງ. ນ້າຍ ນອມ ເຕ້ຍ ຕສ່ຽວ ເກົ້າ ທສີງ-ເດສ່ງ ເຈ໋ຍ ຝູງ ປຸນ ຕສ໊ຽວ. ” Viz kapitola |