ธ้วด อียิบ 3:7 - Iu-Mien Thai7 เฒี้ยว ก๊อง, “เยีย ปวัด เยีย เญย แปะ ฝีง เยียม อียิบ เต่ย-ปูง เสี่ยว เญย โค้ว หน่าน. เยีย หย่า ไฮ์ นิ่น บัว เห่ว หลาย นิ่น บัว หฒุ กง-โปว-เปย๊ย ห่อย นิ่น บัว. เยีย ฮิ้ว ตุ๊ นิ่น บัว เญย โค้ว-ฒี่ง โค้ว-หลัด เซียม เญย. Viz kapitolaIu-Mien Old7 zyruq kxvq, “yia pwatg yia Eei pc'g fivj yem i-yipq teib puv syrug Eei Kruq naang. yia yaag haid ninb Bua heug laaij ninb Bua zu'g kovb prub pyeiq hxig ninb Bua. yia hiuq tu'q ninb Bua Eei Krub zivb Krub latg syem Eei. Viz kapitolaIu-Mien New7 Ziouv gorngv, “Yie buatc yie nyei baeqc fingx yiem I^yipv Deic-Bung siouc nyei kouv naanc. Yie yaac haiz ninh mbuo heuc laaix ninh mbuo zuqc gong-bou-bieiv hoic ninh mbuo. Yie hiuv duqv ninh mbuo nyei kouv-zingh kouv-latc siem nyei. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว7 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ປວັດ ເຢຍ ເຍີຍ ແປະ ຝີງ ຢຽມ ອີຢິ໊ບ ເຕີ່ຍ-ປູງ ສ່ຽວ ເຍີຍ ໂຄ້ວ ໜ່ານ. ເຢຍ ຢ່າ ໄຮ໌ ນິ່ນ ບົວ ເຫ່ວ ຫລາຍ ນິ່ນ ບົວ ຕສຸ ກົງ-ໂປວ-ເປຢີ໊ຍ ຫ່ອຍ ນິ່ນ ບົວ. ເຢຍ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ນິ່ນ ບົວ ເຍີຍ ໂຄ້ວ-ຕສີ້ງ ໂຄ້ວ-ຫລັດ ຊຽມ ເຍີຍ. Viz kapitola |