ธ้วด อียิบ 16:32 - Iu-Mien Thai32 โมเซ ก๊อง, “เฒี้ยว หัด บัว ‘อ๋อย หฒุ เฒาะ อี เมาะ มานา เลี่ยว เจี๊ยน ปุน บัว ต่อย เจี๋ย ต่อย เญย เฒ้ย-ฟุน หมั่ง, เหว่ย ปุน นิ่น บัว ปวัด ต้อ เม่ย บัว ธ้วด อียิบ เต่ย-ปูง, เยียม เต่ย-ปูง-ฮวาง วั้ว หฒั่น, เยีย ปุน เม่ย บัว หญั่น เญย กะน้าย.’” Viz kapitolaIu-Mien Old32 mo-se kxvq, “zyruq hatg Bua ‘xij zu'g zx'q i mx'q maa-naa lyrub Jyenq pun Bua txig Jiaj txig Eei zeib fun mavg, weig pun ninb Bua pwatg txb meib Bua Zwrtq i-yipq teib puv, yem teib puvb Waav uaq zang, yia pun meib Bua Eang Eei ka'naaiq.’+” Viz kapitolaIu-Mien New32 Mose gorngv, “Ziouv hatc mbuo ‘Oix zuqc zorqv i morqv maa^naa liouh jienv bun mbuo doic jiex doic nyei zeiv-fun mangc, weic bun ninh mbuo buatc dorh meih mbuo cuotv I^yipv Deic-Bung, yiem deic-bung-huaang wuov zanc, yie bun meih mbuo nyanc nyei ga'naaiv.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว32 ໂມເຊ ກ໊ອງ, “ ຕສ໊ຽວ ຫັດ ບົວ ‘ອ໋ອຍ ຕສຸ ເຕສ໊າະ ອີ ເມາະ ມານາ ລ່ຽວ ຈ໊ຽນ ປຸນ ບົວ ຕ່ອຍ ເຈ໋ຍ ຕ່ອຍ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ໝັ່ງ, ເຫວີ່ຍ ປຸນ ນິ່ນ ບົວ ປວັດ ຕໍ້ ເມີ່ຍ ບົວ ທສວດ ອີຢິ໊ບ ເຕີ່ຍ-ປູງ, ຢຽມ ເຕີ່ຍ-ປູງ-ຮວາງ ວົ້ວ ຕສັ່ນ, ເຢຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຫຍັ່ນ ເຍີຍ ກະນ້າຍ.’” Viz kapitola |