E^se^ken 9:8 - Iu-Mien Thai8 ต๋อย นิ่น บัว ไต๋ เญย เฒี่ยง โห่ เยีย กั้น เยียม วั้ว. เยีย ฯฒฯ พัวะ เหฌี่ย, เฮมียน เถา เดา, เห่ว เจี๊ยน ก๊อง, “เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง อ้า! โค้ว อ๊ะ. เม่ย หฒะเก้ง อ๋อย ปุน เม่ย เญย กะเฉีย แป๊ด ธ้วด เหมียด เหฑ่ง เยียม เยลูซาเลม เหฒ่ง เหฌี่ย เญย อิสะลาเอน เมี่ยน ไฟ?” Viz kapitolaIu-Mien Old8 txij ninb Bua taij Eei zyavb hog yia kanb yem uaq. yia zyrug Pua'q Fiag, Myen Tauj Dau, heug Jyenq kxvq, “zyruq Tinb huvb aa'b! Kruq a'q. meib za'kevb xij pun meib Eei ka'Qiaj pctq Zwrtq myetg Revg yem ye-lu-saa-lem zevg Fiag Eei i-saa-laa-en myenb fai?” Viz kapitolaIu-Mien New8 Doix ninh mbuo daix nyei ziangh hoc yie ganh yiem wuov. Yie ziouc puoqv njiec, hmien taux ndau, heuc jienv gorngv, “Ziouv Tin-Hungh aah! Kouv aqv. Meih za'gengh oix bun meih nyei ga'qiex baetv cuotv mietc nzengc yiem Ye^lu^saa^lem zengc njiec nyei I^saa^laa^en Mienh fai?” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 ຕ໋ອຍ ນິ່ນ ບົວ ໄຕ໋ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ເຢຍ ກັ້ນ ຢຽມ ວົ້ວ. ເຢຍ ຕສ່ຽວ ພົວະ ເອຈ່ຍ, ຮມຽນ ເຖົາ ເດົາ, ເຫ່ວ ຈ໊ຽນ ກ໊ອງ, “ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ອ້າ! ໂຄ້ວ ອ໊ະ. ເມີ່ຍ ຕສະເກ້ງ ອ໋ອຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ກະເຖຈຍ ແປ໊ດ ທສວດ ໝຽດ ເດສ່ງ ຢຽມ ເຢລູຊາເລມ ເຕສ່ງ ເອຈ່ຍ ເຍີຍ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ໄຟ?” Viz kapitola |