E^se^ken 6:3 - Iu-Mien Thai3 อ๋อย หฒุ ก๊อง, ‘อิสะลาเอน เญย หฒวัง บง อ้า! อ๋อย หฒุ หมวัง เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง เญย หว่า ก๊อง ต้ม ฒอง ฟิ้ว-บง, โด๊ะ-หฒวน เหธา ฮ์อง. นิ่น ก๊อง, “เยีย อ๋อย ปุน เม่ย บัว หฒุ หฑุ ด๊าว หย่า เหมียด เหฑ่ง เม่ย บัว เยียม ฮลัง หฒั่ง เฒี่ยน เญย ต๋อง. Viz kapitolaIu-Mien Old3 xij zu'g kxvq, ‘i-saa-laa-en Eei zwavj Bov aa'b! xij zu'g mwavj zyruq Tinb huvb Eei waag kxvq tomb zxv fiub Bov, Do'g zwrnj Zauj hxvd. ninb kxvq, “yia xij pun meib Bua zu'g Ru'g Daauq yaag myetg Revg meib Bua yem Lav zavg zyenb Eei txvj. Viz kapitolaIu-Mien New3 Oix zuqc gorngv, ‘I^saa^laa^en nyei zuangx mbong aah! Oix zuqc muangx Ziouv Tin-Hungh nyei waac gorngv domh zorng fiuv-mbong, ndoqv-zuonx caux horngz. Ninh gorngv, “Yie oix bun meih mbuo zuqc nzuqc ndaauv yaac mietc nzengc meih mbuo yiem hlang zaangc zienh nyei dorngx. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว3 ອ໋ອຍ ຕສຸ ກ໊ອງ, ‘ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ບົງ ອ້າ! ອ໋ອຍ ຕສຸ ໝວັງ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ເຍີຍ ຫວ່າ ກ໊ອງ ຕົ້ມ ຕສອງ ຟິ້ວ-ບົງ, ໂດ໊ະ-ຕສ໋ວນ ເຖສົາ ຮ໌ອງ. ນິ່ນ ກ໊ອງ, “ເຢຍ ອ໋ອຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຕສຸ ດສຸ ດ໊າວ ຢ່າ ໝຽດ ເດສ່ງ ເມີ່ຍ ບົວ ຢຽມ ຮລັງ ຕສັ່ງ ຕສ້ຽນ ເຍີຍ ຕ໋ອງ. Viz kapitola |