E^se^ken 6:11 - Iu-Mien Thai11 “‘เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง น้าย ก๊อง, “เม่ย อ๋อย หฒุ ไบ๋ ปั์ว, ดั่ม เดา ก๊อง, ‘โค้ว อ๊ะ!’ หลาย อิสะลาเอน เญย เฒ้ย-ฟุน โหฒว เญย เหยียด ฒู้ง กั้ม เฑี้ย ไห่ เญย เอ๊าะ สี่, นิ่น บัว ฒู้ง อ๋อย หฒุ หฑุ ด๊าว, หฒุ หง่อ หฮนาง, หฒุ ววน-แป่ง ไต่. Viz kapitolaIu-Mien Old11 “+‘zyruq Tinb huvb Navq naaiq kxvq, “meib xij zu'g Baij puad, Damg Dau kxvq, ‘Kruq a'q!’ laaij i-saa- laa-en Eei zeib fun zruj Eei yetg zuvq kamb Riaq haig Eei x'q sig, ninb Bua zuvq xij zu'g Ru'g Daauq, zu'g vxg Naavj, zu'g wrnb pcvg taig. Viz kapitolaIu-Mien New11 “+‘Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv gorngv, “Meih oix zuqc mbaix buoz, ndamc ndau gorngv, ‘Kouv aqv!’ Laaix I^saa^laa^en nyei zeiv-fun zoux nyei yietc zungv gamh nziev haic nyei orqv sic, ninh mbuo zungv oix zuqc nzuqc ndaauv, zuqc ngorc hnaangx, zuqc wuon-baengc daic. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว11 “‘ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ, “ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ໄບ໋ ປົ໌ວ, ດ່ຳ ເດົາ ກ໊ອງ, ‘ໂຄ້ວ ອ໊ະ!’ ຫລາຍ ອິສະລາເອນ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍ-ຟຸນ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ກ້ຳ ເດສ໊ຍ ໄຫ່ ເຍີຍ ເອ໊າະ ສີ່, ນິ່ນ ບົວ ຕສູ໊ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ດສຸ ດ໊າວ, ຕສຸ ຫງໍ່ ຫຮນາງ, ຕສຸ ວວນ-ແປ່ງ ໄຕ່. Viz kapitola |