E^se^ken 47:8 - Iu-Mien Thai8 นิ่น ก๊อง บั๋ว เยีย, “น้าย เต๋ย ววม เหลี่ยว หูง เจี๊ยน ตง ปูง เญย เดา มี่ง เถา อาลาบา, แอ๋ง เหฌี่ย มี่ง เปียะ ค้อย. วั้ว เต๋ย ววม เหลี่ยว เปียะ ค้อย, ววม-ฑ่าย ฯฒฯ ทิ้ว เป๋น ววม-ฒ้าม. Viz kapitolaIu-Mien Old8 ninb kxvq Buaj yia, “naaiq teij uam lyrug huvj Jyenq tov puv Eei Dau mivb Tauj aa-laa-Baa, cvj Fiag mivb pia'g Kxiq. uaq teij uam lyrug pia'g Kxiq, uamb Raaib zyrug Tiuq penj uamb zaamq. Viz kapitolaIu-Mien New8 Ninh gorngv mbuox yie, “Naaiv deix wuom liouc hungx jienv dong bung nyei ndau mingh taux Aa^laa^mbaa, aengx njiec mingh bieqc Koiv. Wuov deix wuom liouc bieqc koiv, wuom-nzaaih ziouc tiuv benx wuom-zaamv. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 ນິ່ນ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ເຢຍ, “ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ວວມ ຫລ່ຽວ ຫູງ ຈ໊ຽນ ຕົງ ປູງ ເຍີຍ ເດົາ ມີ່ງ ເຖົາ ອາລາບາ, ແອ໋ງ ເອຈ່ຍ ມີ່ງ ເປັຍ ຄ້ອຍ. ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ວວມ ຫລ່ຽວ ເປັຍ ຄ້ອຍ, ວວມ-ດສ້າຍ ຕສ່ຽວ ທິ້ວ ເປ໋ນ ວວມ-ຕສ໊າມ. Viz kapitola |