E^se^ken 44:25 - Iu-Mien Thai25 “‘“นิ่น บัว ไม้ ตู๋ง มี่ง นิด ฟัด ไต่ มี่ง เญย เมี่ยน ปุน กั้น ม่าย หวุย, ธ้วด ลิ์ว เหว่ย กั้น เญย เตี๋ย หม่า, ตอน เซียะ กั้น เญย มั์ว-ต่อย ก๋อ-โย์ว ไฟ ไม้ ม่าย จา เญย ต่อ ไฟ หมั่ว ปุน กั้น หฒุ ม่าย หวุย. Viz kapitolaIu-Mien Old25 “+‘+“ninb Bua maiq tuvq mivb nitq fatq taig mivb Eei myenb pun kanb maaib wij, Zwrtq liud weig kanb Eei tiaj maag, txn sia'q kanb Eei muab txig kxb yrud fai maiq maaib Jaa Eei txg fai muag pun kanb zu'g maaib wij. Viz kapitolaIu-Mien New25 “+‘+“Ninh mbuo maiv dungx mingh nitv fatv daic mingh nyei mienh bun ganh maaih uix, cuotv liuz weic ganh nyei diex maac, dorn sieqv ganh nyei muoz-doic gorx-youz fai maiv maaih jaa nyei dorc fai muoc bun ganh zuqc maaih uix. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว25 “‘“ນິ່ນ ບົວ ໄມ້ ຕູ໋ງ ມີ່ງ ນິດ ຟັດ ໄຕ່ ມີ່ງ ເຍີຍ ມ່ຽນ ປຸນ ກັ້ນ ມ່າຍ ຫວຸຍ, ທສວດ ລິ໌ວ ເຫວີ່ຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ເຕ໋ຍ ໝ່າ, ຕອນ ເຊັຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ມົ໌ວ-ຕ່ອຍ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ໄຟ ໄມ້ ມ່າຍ ຈາ ເຍີຍ ຕໍ່ ໄຟ ໝົ່ວ ປຸນ ກັ້ນ ຕສຸ ມ່າຍ ຫວຸຍ. Viz kapitola |