E^se^ken 3:21 - Iu-Mien Thai21 มป่า สี ก๊อง เม่ย ต๊น คู้ เมี่ยน ไม้ ตู๋ง ป์าม ฒุ์ย, นิ่น หย่า ไม้ ป์าม ฒุ์ย, นิ่น ด่ง หาย ฒู้ง ตุ๊ แหม่ง เฒี่ยง, เหว่ย หฒุ นิ่น ตุ๊ ฒิบ เม่ย ต๊น เญย หว่า. เม่ย หย่า ตุ๊ เหฌียว เม่ย กั้น เญย แหม่ง.” Viz kapitolaIu-Mien Old21 mq paag sij kxvq meib tonq Kuq myenb maiq tuvq paamd zwid, ninb yaag maiq paamd zwid, ninb Dovg haaij zuvq tu'q mcvg zyavb, weig zu'g ninb tu'q zipq meib tonq Eei waag. meib yaag tu'q Fruj meib kanb Eei mcvg.” Viz kapitolaIu-Mien New21 Mv baac se gorngv meih donv kuv mienh maiv dungx baamz zuiz, ninh yaac maiv baamz zuiz, ninh ndongc haaix zungv duqv maengc ziangh, weic zuqc ninh duqv zipv meih donv nyei waac. Meih yaac duqv njoux meih ganh nyei maengc.” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว21 ມປ່າ ເຊ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ຕົ໊ນ ຄູ້ ມ່ຽນ ໄມ້ ຕູ໋ງ ປ໌າມ ຕສຸ໌ຍ, ນິ່ນ ຢ່າ ໄມ້ ປ໌າມ ຕສຸ໌ຍ, ນິ່ນ ດົ່ງ ຫາຍ ຕສູ໊ງ ຕຸ໊ ແໝ່ງ ຕສຢັ້ງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນິ່ນ ຕຸ໊ ຕສິ໊ບ ເມີ່ຍ ຕົ໊ນ ເຍີຍ ຫວ່າ. ເມີ່ຍ ຢ່າ ຕຸ໊ ໂອຈ໋ວ ເມີ່ຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ແໝ່ງ.” Viz kapitola |