E^se^ken 3:20 - Iu-Mien Thai20 “แอ๋ง ม่าย ติ่ว. สี ก๊อง ม่าย เต้า คู้ เมี่ยน กวั่ง นิ่น โหฒว เญย คู้ สี่ แอ๋ง ป์าม ฒุ์ย, เยีย ฯฒฯ เฒาะ หญู่ง ปุน นิ่น ดิ๊ หฒุ ดอบ, นิ่น หย่า หฒุ ไต่. เหว่ย หฒุ เม่ย ไม้ ต๊น นิ่น, นิ่น อ๋อย หฒุ หลาย นิ่น เญย ฒุ์ย ไต่. นิ่น โหฒว เจี๋ย เญย คู้ สี่ ไม้ ม่าย หาย เต้า จั๋ง. เหว่ย นิ่น หฒุ ไต่, เยีย ปุน เม่ย ดาม-ตอง. Viz kapitolaIu-Mien Old20 “cvj maaib tiug. sij kxvq maaib taub Kuq myenb kwavg ninb zruj Eei Kuq sig cvj paamd zwid, yia zyrug zx'q Euvg pun ninb Di'q zu'g Dxpg, ninb yaag zu'g taig. weig zu'g meib maiq tonq ninb, ninb xij zu'g laaij ninb Eei zwid taig. ninb zruj Jiaj Eei Kuq sig maiq maaib haiq taub Javj. weig ninb zu'g taig, yia pun meib Daamb txv. Viz kapitolaIu-Mien New20 “Aengx maaih diuc. Se gorngv maaih dauh kuv mienh guangc ninh zoux nyei kuv sic aengx baamz zuiz, yie ziouc zorqv nyungc bun ninh ndiqv zuqc ndorpc, ninh yaac zuqc daic. Weic zuqc meih maiv donv ninh, ninh oix zuqc laaix ninh nyei zuiz daic. Ninh zoux jiex nyei kuv sic maiv maaih haaix dauh jangx. Weic ninh zuqc daic, yie bun meih ndaam-dorng. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว20 “ແອ໋ງ ມ່າຍ ຕິ່ວ. ເຊ ກ໊ອງ ມ່າຍ ເຕົ້າ ຄູ້ ມ່ຽນ ກວັ່ງ ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ຄູ້ ສີ່ ແອ໋ງ ປ໌າມ ຕສຸ໌ຍ, ເຢຍ ຕສ່ຽວ ເຕສ໊າະ ຫຍູ່ງ ປຸນ ນິ່ນ ດິ໊ ຕສຸ ດອບ, ນິ່ນ ຢ່າ ຕສຸ ໄຕ່. ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ໄມ້ ຕົ໊ນ ນິ່ນ, ນິ່ນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຫລາຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ ໄຕ່. ນິ່ນ ໂຕສ໋ວ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຄູ້ ສີ່ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຈັ໋ງ. ເຫວີ່ຍ ນິ່ນ ຕສຸ ໄຕ່, ເຢຍ ປຸນ ເມີ່ຍ ດາມ-ຕອງ. Viz kapitola |