E^se^ken 16:8 - Iu-Mien Thai8 “‘“เยีย แอ๋ง เจี๋ย เม่ย เญย กะเฮลน หมั่ง เม่ย, ปวัด เม่ย เถา เฒี่ยง โห่ ไฮ่ ฮนั้ม ตอน. เยีย ฯฒฯ หล่ง เยีย เญย ต้ม ลุย-จั๊วะ เญย เก๊าะ ปวัง เจี๊ยน เม่ย แล่ง แก๊ง เญย ซิน. เยีย เหธา เม่ย โฮ้ว หว่า หย่า เหธา เม่ย แล์ง เจี์ย แหง่ง หว่า. เม่ย ฯฒฯ เป๋น เยีย เญย หมี่ อ๊ะ.” น้าย เซ เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ก๊อง เญย หว่า. Viz kapitolaIu-Mien Old8 “+‘+“yia cvj Jiaj meib Eei ka'Len mavg meib, pwatg meib Tauj zyavb hog haib Namq txn. yia zyrug lovg yia Eei tomb lwib Jua'q Eei kx'q pwav Jyenq meib lcvb kcvq Eei sin. yia Zauj meib hruq waag yaag Zauj meib lcvd Jiad vcvg waag. meib zyrug penj yia Eei mig a'q.” naaiq se zyruq Tinb huvb kxvq Eei waag. Viz kapitolaIu-Mien New8 “+‘+“Yie aengx jiex meih nyei ga'hlen mangc meih, buatc meih taux ziangh hoc haih hnamv dorn. Yie ziouc longc yie nyei domh lui-juoqv nyei gorqv buang jienv meih laengh gaengv nyei sin. Yie caux meih houv waac yaac caux meih laengz jiez ngaengc waac. Meih ziouc benx yie nyei mi'aqv.” Naaiv se Ziouv Tin-Hungh gorngv nyei waac. Viz kapitolaฉบับอักษรลาว8 “‘“ເຢຍ ແອ໋ງ ເຈ໋ຍ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ກະເຮລນ ໝັ່ງ ເມີ່ຍ, ປວັດ ເມີ່ຍ ເຖົາ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ໄຮ່ ຮນ້ຳ ຕອນ. ເຢຍ ຕສ່ຽວ ຫລົ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ຕົ້ມ ລຸຍ-ຈົ໊ວະ ເຍີຍ ເກ໊າະ ປວັງ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ແລ່ງ ແກ໊ງ ເຍີຍ ຊິນ. ເຢຍ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ໂຮ້ວ ຫວ່າ ຢ່າ ເຖສົາ ເມີ່ຍ ແລ໌ງ ເຈ໌ຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ. ເມີ່ຍ ຕສ່ຽວ ເປ໋ນ ເຢຍ ເຍີຍ ໝີ່ ອ໊ະ.” ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ. Viz kapitola |