E^se^ken 16:43 - Iu-Mien Thai43 “‘“เหว่ย หฒุ เม่ย ไม้ จั๋ง หฮญัง-เจ๊ย หลุน เญย ฮนอย-เหญียะ, มป่า หล่ง น้าย เต๋ย เหยียด ฒู้ง สี่ ธัวะ เยีย เฉีย เจี์ย, เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ก๊อง, เหว่ย น้าย เยีย อ๋อย หฒิว เม่ย โหฒว เญย วิ่น ปุน เม่ย. เม่ย โหฒว ลิ์ว น้าย เต๋ย เหยียด ฒู้ง กั้ม เฑี้ย เญย สี่ เม่ย แอ๋ง จา โหฒว ปวั้ง เลี่ยว เญย สี่ ไม้ เฒ์ย?” Viz kapitolaIu-Mien Old43 “+‘+“weig zu'g meib maiq Javj Havb Jeiq lunj Eei Nxib Eia'g, mq paag lovg naaiq teij yetg zuvq sig Zua'q yia Qiaj Jiad, zyruq Tinb huvb kxvq, weig naaiq yia xij ziuj meib zruj Eei winb pun meib. meib zruj liud naaiq teij yetg zuvq kamb Riaq Eei sig meib cvj Jaa zruj pwavb lyrub Eei sig maiq zeid?” Viz kapitolaIu-Mien New43 “+‘+“Weic zuqc meih maiv jangx hnyangx-jeiv lunx nyei hnoi-nyieqc, mv baac longc naaiv deix yietc zungv sic cuoqv yie qiex jiez, Ziouv Tin-Hungh gorngv, weic naaiv yie oix ziux meih zoux nyei winh bun meih. Meih zoux liuz naaiv deix yietc zungv gamh nziev nyei sic meih aengx jaa zoux buangh liouh nyei sic maiv zeiz?” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว43 “‘“ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເມີ່ຍ ໄມ້ ຈັ໋ງ ຫຮຍັງ-ເຈີ໊ຍ ຫລຸນ ເຍີຍ ຮນອຍ-ເຫຍັຍ, ມປ່າ ຫລົ່ງ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ສີ່ ທສົວະ ເຢຍ ເຖຈຍ ເຈ໌ຍ, ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ກ໊ອງ, ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເຢຍ ອ໋ອຍ ຕສິ໋ວ ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ວິ່ນ ປຸນ ເມີ່ຍ. ເມີ່ຍ ໂຕສ໋ວ ລິ໌ວ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ກ້ຳ ເດສ໊ຍ ເຍີຍ ສີ່ ເມີ່ຍ ແອ໋ງ ຈາ ໂຕສ໋ວ ປວັ້ງ ລ່ຽວ ເຍີຍ ສີ່ ໄມ້ ເຕສີ໌ຍ?” Viz kapitola |