E^se^ken 12:28 - Iu-Mien Thai28 “เหว่ย น้าย เม่ย อ๋อย หฒุ ก๊อง บั๋ว นิ่น บัว, ‘เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ฮนั้ง น้าย นอ ก๊อง. เยียม น้าย มี่ง เยีย เญย หว่า ไม้ ม่าย เหยียด โจ๋ว ไง่. เยีย ก๊อง เญย หว่า หฒะเก้ง อ๋อย ธ้วด ต้าย. น้าย เซ เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง ก๊อง เญย หว่า.’” Viz kapitolaIu-Mien Old28 “weig naaiq meib xij zu'g kxvq Buaj ninb Bua, ‘zyruq Tinb huvb Navq naaiq nx kxvq. yem naaiq mivb yia Eei waag maiq maaib yetg Jruj vaib. yia kxvq Eei waag za'kevb xij Zwrtq taaib. naaiq se zyruq Tinb huvb kxvq Eei waag.’+” Viz kapitolaIu-Mien New28 “Weic naaiv meih oix zuqc gorngv mbuox ninh mbuo, ‘Ziouv Tin-Hungh hnangv naaiv nor gorngv. Yiem naaiv mingh yie nyei waac maiv maaih yietc joux ngaih. Yie gorngv nyei waac za'gengh oix cuotv daaih. Naaiv se Ziouv Tin-Hungh gorngv nyei waac.’+” Viz kapitolaฉบับอักษรลาว28 “ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ເມີ່ຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ກ໊ອງ ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, ‘ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ກ໊ອງ. ຢຽມ ນ້າຍ ມີ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ຫວ່າ ໄມ້ ມ່າຍ ຢຽດ ໂຈ໋ວ ໄງ່. ເຢຍ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ ຕສະເກ້ງ ອ໋ອຍ ທສວດ ຕ້າຍ. ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ.’” Viz kapitola |